You know, she still has a great deal of affection for you. | Open Subtitles | كما تعلمون، لا تزال لديها قدر كبير من المودة بالنسبة لك. |
She still has a great deal of affection for me? | Open Subtitles | لا تزال لديها قدر كبير من المودة بالنسبة لي؟ |
Sir George, god rest his soul, always bore you great affection. | Open Subtitles | سيدي جورج، إله بقية روحه، دائما تتحمل لك عاطفة كبيرة. |
It seems the congressman has developed some affection for you. | Open Subtitles | يبدو أن عضو الكونجرس نمى لديه بعض العاطفة تجاهك |
How could you have refused him that small token of affection he must have pleaded for so touchingly? | Open Subtitles | كيف استطعتِ رفضه مع ما أبديتِه له من مودة لابد أنه قد تشبث بها بشكل محزن؟ |
Plus you two share that curious affection for hats. | Open Subtitles | إضافة إلى أنكما تتشاركان تلك المحبة الجياشة للقبعات |
Well, with all due affection for the man, he doesn't know fuck all about the Mid-East or terrorism that I don't write for him. | Open Subtitles | حسناً .. بكل المودة المستحقة إنه لا يعلم عن أي شيء في الشرق الأوسط أو عن الإرهابيين الذين لم أذكرهم في تقريري |
Because he always believed that showing any kind of love and affection leads to pain... and pain leads to weakness. | Open Subtitles | لانه دائماً يعتقد ان اي مظهر من مظاهر الحب او المودة يؤدي الى ألم والألم يؤدي الى الضعف |
Clearly, they still have a lot of affection for each other. | Open Subtitles | من الواضح أنهُ مازال لديهم الكثير من المودة تجاه بعضهم. |
And remember each other with respect... and love and affection. | Open Subtitles | و نتذكر بعضنا باحترام و حب و عاطفة اتفقنا؟ |
He's dismissive by nature. Can't show affection, though, can he? | Open Subtitles | انها طبيعته , لا يبدي اي عاطفة اليس كذلك؟ |
Gently, of course, and with great affection and you always like it. | Open Subtitles | نعم ، بلطف بالطبع مع عاطفة جياشة و كنت تحبه دائما |
Don't worry. From him, it's a term of affection. | Open Subtitles | لا تقلق, فما صدرتْ منهً إلاَّ بدعوى العاطفة |
You always had such an unhealthy affection for her. | Open Subtitles | كنت دائماً تكنً لها تلك العاطفة الغير صحية |
He wondered if you could orchestrate a moment early on when Grace can really show her affection for Arthur. | Open Subtitles | وتساءل عما إذا كان يمكن أن تنسق لحظة في وقت مبكر عندما نعمة يمكن حقا تظهر لها مودة آرثر. |
He claimed I was cold, emasculating, and hadn't shown him any physical affection for years. | Open Subtitles | وادعى كنت الباردة، الخصية، ولم يظهر له أي مودة المادية لسنوات. |
He welcomed the fact that the relationship, based on affection and the common destiny of all Arabs, was a thorn in Israel’s flesh. | UN | ومن دواعي الارتياح أن تكون تلك العلاقة، القائمة على المحبة والمصير المشترك لكل العرب، شوكة في حلق إسرائيل. |
Of course, I'm understandably skeptical of your newfound affection for me. | Open Subtitles | بالطبع ، أنا أشك في عاطفتك المكتشفة حديثاً بالنسبة إلي |
This action strengthens the mother's self-esteem and her bond with the child, who requires affection and care for its development. | UN | ويعزز هذا الإجراء الثقة بالنفس لدى الأم وارتباطها بالطفل الذي يحتاج إلى الحنان والرعاية من أجل نموه. |
Love and affection. Who doesn't want love and affection? It's simple. | Open Subtitles | الحب و المودّة من لا يرغب بالحب و المودّة ؟ |
Do you think I'm trying to buy people's affection? | Open Subtitles | هل تعتقد باني احاول ان اشتري محبة الناس؟ |
These girls yearn for affection, and can easily be abused by the first person who shows them kindness. | UN | وتتوق هؤلاء الفتيات إلى الحنان وقد يسهل على أول شخص يبدي لهن العطف الإساءة إليهن. |
I write to you with affection and longing for our days of amusement in Philadelphia. | Open Subtitles | اكتب لك مع مودتي و امتناني على ايام المتعة في فيلادلفيا |
How else am I supposed to express my affection to an administrative assistant under the confines of such restrictive HR guidelines? | Open Subtitles | كيف ليَ أن أُعبرَ عن عاطفتي ؟ لمُساعدٍ إداري تحت ضغوطات إرشادات المواردُ البشريّه ؟ |
It's not an insult, man. I say it with affection. | Open Subtitles | إنها ليست بإهانة يا رجل إني أقولها بعاطفة صادقة |
The family, a place of warmth and friendship, must rediscover the full sense of its primary meaning as a place for exchanging forgiveness and affection | UN | ويجب أن تستعيد الأسرة، مكان الدفء والوئام، مغزاها الأول كمحيط للعفو المتبادل ودفء العواطف. |
I'm not talking about affection. I'm talking about getting work. | Open Subtitles | لست أتحدث عن التأثير أتحدث على الحصول على عمل |