ويكيبيديا

    "acabo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للتو
        
    • أنا فقط
        
    • لتوي
        
    • للتوّ
        
    • انتهى
        
    • لتوّي
        
    • تواً
        
    • أنهيت
        
    • إنتهى
        
    • لتوى
        
    • لقد قمت
        
    • أنتهي
        
    • توًّا
        
    • للتّو
        
    • أنتهى
        
    Acabo de describir las pruebas por las que se juzgará a esta Organización. UN لقد وصفت للتو الاختبارات التي سيحكم من خلالها على هذه المنظمة.
    Ya sabemos lo que ocurre cuando se carece de una política industrial del tipo que Acabo de mencionar. UN وفي غياب سياسة صناعية من هذا النوع الذي ذكرته للتو فنحن نعلم بالفعل ما سيحدث.
    Bueno, Acabo de decirte que hay datos saliendo hasta por las orejas. TED حسناً, قلت لكم للتو هناك الكثير جداً من المعلومات الطافحة.
    Acabo de darme cuenta de una cosa. No hemos cerrado la puerta. Open Subtitles أنا فقط فكرت في شيئ لا أحد يقفل الباب الأمامي
    Los países en cuyo nombre tengo el honor de intervenir se han beneficiado sustancialmente del tipo de asistencia que Acabo de mencionar. UN وقد استفادت البلدان التي أتشرف بالكلام نيابة عنها استفادة جمة من هذا النوع من المساعدة التي أشرت إليها لتوي.
    No, no hay premios para el abuelo. Acabo de traerte una pizza. Open Subtitles كلا, لن تحصل على حلوى لقد أحضرت لك بيتزا للتوّ
    Pero ahora con Internet les Acabo de enseñar un proyecto donde hemos coordinado a 750 millones de personas para digitalizar conocimiento. TED لكن الاَن ومع وجود الانترنت,عرضت عليكم للتو مشروعاً اشترك فيه 750 مليون شخص ليساعدونا في رقمنة المعرفة الأنسانية.
    Y Acabo de escribir un nuevo libro, pero esta vez, éste no me pondrá en la portada de la revista Wired. TED وقد ألفت للتو كتابا جديدا، ولكن هذه المرة ليس من النوع الذي سيجعلني أظهر على غلاف مجلة وايرد.
    Acabo de regresar de mi distrito, y vi estos hermosos árboles que habían estado allí por décadas, totalmente destruidos. TED وأنا عائد للتو من دائرتي الانتخابية، وعاينت أشجارا جميلة كانت هناك منذ عقود، وهي مجتثة بالكامل.
    Acabo de contar que las crisis pueden dar libertades extraordinarias a los líderes. TED أعرف أنني ذكرت للتو كيف أن الأزمات تمنح القادة حريات استثنائية.
    - No sé cuándo. Acabo de decidirlo. - ¿Quién es la chica? Open Subtitles لا اعلم متى, لقد قررت للتو ومن هى الفتاة ؟
    Acabo de venir de la escuela, señora. No sé nada sobre sus cerebros, pero... Open Subtitles لقد جئت للتو من المدرسه ياسيدتي ولكني لااعلم ما تلك العقول الصغيره
    Acabo de oír que una joven cayó de cabeza en un pozo profundo. Open Subtitles انا للتو سمعت بأن فتاة سقطت في بئر عمقه خمسون قدما
    Acabo de enterarme de que Lee se rindió a Grant hace tres días. Open Subtitles رائد لقد تلقيت للتو ان لي استسلم لجرانت قبل ثلاثة أيام
    Es una pena. Acabo de encenderlo. ¿Qué lo trae por aquí, teniente? Open Subtitles محزن لقد أشعلتها للتو ما الذي جاء بك هنا ؟
    Acabo de salir de la película, y era tan fría en el teatro Open Subtitles أنا فقط خَرجتُ من الفلمِ، وهو كَانَ باردَ جداً في المسرحِ
    Acabo de hacer un análisis espectrográfico de la pintura encontrada en su camisa. Open Subtitles أنا فقط لم تحليل كتلة المواصفات على الطلاء وجدت على قميصه.
    Queremos con eso significar varias cosas que están comprendidas de manera obvia en lo que Acabo de decir. UN ونحن نقصد بذكر هذه الحقيقة أن نشير الى عدة أشياء يسهل فهمها مما قلته لتوي.
    Acabo de escucharle decir a la mierda del FBI que emita una orden. Open Subtitles في الحقيقة ، سمعته للتوّ يتحدث مع الشرطة الفيدرالية لنشر تعميم
    Se lo dire al cabo Campbell yo mismo, debe saber que se Acabo. Open Subtitles سوف أخبر الجندي كامبل بنفسي يجب أن يعلم أن الموضوع انتهى
    Creo que merezco saber de quién es la sangre que Acabo de probar. Open Subtitles أعتقد أنني أستحق أن أعرف صاحب هذا الدم الذي تذوقته لتوّي.
    Acabo de hablar con María, y están aislando a la gente meramente por mala apariencia. Open Subtitles لقد تحدثت مع ماري تواً وهم يعزلون الناس لمجرد أنهم لا يبدون بخير
    Acabo de terminar una competición de tiro, por eso tenía un arma. Open Subtitles لقد أنهيت للتو بطولة رمي السلاح ولذلك عندي الآن مسدس
    Se acabó el alquiler. Me Acabo de comprar éste. ¿No te gusta? Open Subtitles لا ، إنتهى عقد الإيجار إشتريت هذه ، أليست جميلة؟
    Los Acabo de ver montando sus tiendas al otro lado del río. Open Subtitles لقد رأيتهم لتوى يضعون خيامه على النهر انه يتجه لأعلى
    Acabo de recordar, que cuando yo era una niña, me comí, como ocho de esos dulces explosivos, y entonces me tomé toda una lata de soda. Open Subtitles لقد تذكرت حينما كنت صغيرة لقد قمت بابتلاع حوالي 8 علب من الحلوى المفرقعة و بعدها قمت بشرب علبة كاملة من الكولا
    Ya casi Acabo mi proyecto de grado, y me dijiste que podía revisar el archivo. Open Subtitles كدت أنتهي من مشروع ماقبل التخرج، وقد أذنتي لي بالبحث في ملف القضية
    Lo siento, pero Acabo de recordar que estamos ocupados en otra cosa esa noche. Open Subtitles آسف. لكنّي تذكّرت توًّا أنّنا سننشغل بفعل أيّ شيء غير هذا اللّيلة.
    Acabo de completar la entrevista de su madre y estoy preocupado. Open Subtitles حسناً, لقد إنتهيت للتّو من مقابلة أمّك وأنا قلق
    Pero cuando le digo que ya se Acabo... hace como si no me escuchara. Open Subtitles . لكن عندما أخبره أن الأمر أنتهى . يتظاهر بأنه لم يسمعني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد