- Rota 1-A, senhor, é a única rota para An Lac, senhor. | Open Subtitles | المسار ايه واحد سيدى هو المسار الوحيد الى آن لوك , |
E eu estúpido bastante para salvar sua merda de vida em An Lac. | Open Subtitles | وانا كنت غبى بما يكفى لكى انقذ حياتك المقرفة فى آن لوك |
An, o rosto dela... | Open Subtitles | إذاً يا آن , الطريقة التي كانت عليها في وجهها |
Estão a fazer interferência, estão a sair de Ma'An. | Open Subtitles | انهم يشوشون هواتفنا , وهم يخرجون من معان |
O embaixador pediu-me que emitisse vistos aos trabalhadores chineses, que irão viver em Ma'An. | Open Subtitles | السفير طلب مني أن أسرع في عمل التأشيرات للعمال القادمين من الصين للعيش في معان |
Vejamos a Ping An, por exemplo, | TED | فلنأخذ بينغ آن على سبيل المثال. |
An Lac. E Cronauer quer mesmo continuar? | Open Subtitles | آن لوك وكورناور سيكونان فى تقدم بلاشك |
Carrego o nosso filho Ping An há 3 meses. | Open Subtitles | لقد حملت طفلنا "بينج آن" منذ ثلاثة شهور |
Huo An, se não for com eles então morreremos por sua culpa. | Open Subtitles | (هيو ـ آن)، إن لم تذهب معهم فجميعنا سوف نموت بسببك |
O mestre Publius nomeou o Huo An guerreiro romano! | Open Subtitles | سيدنا (بوبليوس)، فوض (هيو ـ آن) محارب روماني |
Rota para An Lac caiu em mãos vietcongs de acordo... | Open Subtitles | وقوع منطقة آن لوك فى يد الفيت كونج *(قوات المقاومة فى الجنوب) |
Seu passe dizia "An Lac." | Open Subtitles | لقد مر الى آن لوك |
Regressamos agora a "Touched By An Angel". | Open Subtitles | والآن نعود إلى "تاتشد باي آن انچل" |
Pára. An! | Open Subtitles | توقفي يا آن, توقفي يا آن. |
PRAÇA TIEN An MEN: | Open Subtitles | "ميدان (تاين آن مين) ، في هذا الموقع سنة 1989 ، لم يحدث شيء" |
Sabes por que eu escrevo tantos "Ping An"? | Open Subtitles | أتعلم لماذا كتبت كلمات "بينج آن" عديدة؟ |
Como o ataque ao posto de controlo de Ma'An da semana passada demonstrou, eles ainda são capazes de provocar um pandemónio. | Open Subtitles | لكن الهجوم على نقطة تفتيش معان الأسبوع الماضي تظهر أنهم لا زالوا قادرين على نشر الفوضى |
Mas esta nova descoberta de uma reserva de petróleo aqui nas imediações de Ma'An é uma dádiva quase incompreensivelmente milagrosa. | Open Subtitles | لكن الاكتشاف الجديد لمخزون النفط هنا في ضواحي معان هو هبة |
Falar com um líder tribal de Ma'An, que ainda é o lixo deste país. | Open Subtitles | للتحدث مع زعيم عشائري من "معان"، والذي ما يزال أحمق الدولة. |
Depois daquela primeira viagem, tenho lá voltado várias vezes por ano para visitar Sian Ka'An, o meu país natal, para trabalhar com esse lixo. | TED | ثم رجعت بعد هذه الرحلة الأولى عدة مرات في السنة لزيارة سيان كان للبلاد التي ولدت فيها للعمل مع هذه القمامة |
O teu pai quer que o tio Jamal reconheça o aniversário do ataque com gás, em Ma'An. | Open Subtitles | والدك يريد العم جمال أن يعترف بذكرى الهجوم على الغاز في معن |