Sempre existe a chance de alguém pagar a conta | Open Subtitles | لكن دائما سنجد الفرصة لنجد شخص يدفع الفاتورة |
A propósito, a minha conta de telefone está lá também. | Open Subtitles | في واقع الامر، أنت ستجد فاتورة هاتفي هناك، أيضاً |
Desculpe, posso perguntar pelo motivo de querer desistir da sua conta? | Open Subtitles | اسألك ان لى هل سيدى؟ اليوم، معنا حسابك تقفل لماذا |
Por que não comes um bife acabado de fazer à minha conta? | Open Subtitles | لماذا لا تحصل على نفسك شريحة لحم طازج على حسابي ؟ |
Eu choro quando corto cebolas mas isso não conta | Open Subtitles | أبكي عندما أقطّع البصل ولكن ذلك لا يحتسب |
Se eu servir torta e ninguém comer, ainda conta como sobremesa. | Open Subtitles | قدمت فطيرة، و لا أحد جائع مازالت تحسب كـ تحلية. |
Fui às compras. Isso conta como mudar alguma coisa? | Open Subtitles | لقد إشتريت بقالة هذا يحسب كتغير شيئاً ما؟ |
Não compreendo esta conta. Parece que estão a cobrar duas vezes. | Open Subtitles | لا أفهم هذه الفاتورة يبدو أنني شحنت هذه السلعة مرتين |
Só comi sopa. Não sei porque havemos de dividir a conta. | Open Subtitles | لقد طلبتُ حساءً فقط لا أرى لماذا نتقاسم الفاتورة بالنصف |
Não, Mary, a conta. Gostaria de ficar, mas não posso. | Open Subtitles | لا ماري اريد الفاتورة أود البقاء لكني لا أستطيع |
O aquecimento tinha sido desligado por não se ter pagado a conta. | Open Subtitles | الحرارة كانت قد أطفأت ل ثلاثة أسابيع لعجز دفع فاتورة الغاز |
Parece que alguém não pagou a conta da luz. | Open Subtitles | يبدو أن أحداً ما لم يدفع فاتورة الكهرباء |
Olha, transferi parte das poupanças para a tua conta. | Open Subtitles | انظر هنا لقد حولت بعض مدخراتنا إلى حسابك |
O dinheiro é actualmente transferido para a sua conta offshore. | Open Subtitles | سيتم تحويل الأموال إلى حسابك في الخارج ونحن نتكلم |
Não me venhas com essa. Inclui na minha conta. | Open Subtitles | لاتبدأ بالتعذر أمامي فقط ضع فاتورتهم على حسابي |
Lidar com trastes americanos como tu conta como serviço militar. | Open Subtitles | التعامل مع الامريكان الوقحين مثلك يحتسب من خبراتي التأهيلية |
Quando tomarmos em conta o número de letras, a variedade de possíveis palavras relacionadas e de todas as suas abreviaturas e alternativas ortográficas são muito altas. | TED | حسناً عندما تحسب عدد الحروف, وتشكيلة الكلمات ذات الصلة الممكنة, وكل اختصاراتها وتهجئاتها البديلة, فإنها كبيرة جداً. |
O que ouviu era a Força Aérea dos EUA, que não conta como inteligência extraterrestre. | TED | في الحقيقه لقد فعل ، و لكن اتضح انه صوت سلاح الجو الامريكي و الذي لا يحسب على انه مخلوقات ذكية غير ارضية |
Se acontecer alguma coisa, conta até dez, respira fundo várias vezes. | Open Subtitles | عد إلى عشرة، و خذ نفس عميق. عشر انفاس عميقة. |
Não te ponhas a mexer porque a apresentação conta muito. | Open Subtitles | احرصي على ألا يقع منكِ التقديم هو ما يهم |
Isso não conta. Deste-me essas coisas, para eu te amar. | Open Subtitles | تلك لا تحتسب ، فقد أعطيتها لي كي أحبَّكِ |
E se não tem uma conta, porque não abre uma hoje? | Open Subtitles | وإذا لم يكن لديك حساباً لم لا تفتح حساباً اليوم؟ |
Ja perdi a conta das pessoas com quem falei disse: | Open Subtitles | لقد فقدت العد من الأشخاص الذين تحدثت اليهم وقال: |
Um cêntimo transferido a Reserva Federal numa conta segura. | Open Subtitles | قرش واحد حُول من الإحتياطي الفيدرالي لحساب آمن |
Foi feito um depósito na conta da Becky com o mesmo número. | Open Subtitles | وإن حصلت بيكي على تحويل إلى حسابها مستخدماً هذا الرقم نفسه. |
É a gestora de conta de que te falei. | Open Subtitles | تلك هي مخططة الحسابات التي كنت أخبرك عنها |