Vamos investir na construção de titãs pan-africanos como o empresário sudanês Mo Ibrahim. | TED | دعونا نستثمر في بناء عمالقة أفريقيا مثل رجل الأعمال السوداني مو إبراهيم. |
Então, um empresário chamado Mo Ibrahim decidiu que ia criar uma empresa de telecomunicações no continente. | TED | ثم كان ثمة رائد أعمال يُدعى مو إبراهيم قرر أن يـدشّن شركة اتصالات في أنحاء البلاد. |
Assim como o Mo Green, o TatagIia, o Barzini, os chefes de todas as cinco famílias. | Open Subtitles | ومثله أيضاً، مو غرين تاتليا، بارزيني رؤوس كل الخمس عائلات |
Dei-lho para ele Mo poder devolver num momento romântico perfeito. | Open Subtitles | لقد أعطيته إياه ليقدمه لي في لحظة رومانسية مناسبة |
Sim, levou-o para a "prisão subterrânea" e nunca mais Mo deu. | Open Subtitles | أجل، وضعها داخل معقل ولم يعطني إياها مُجدّداً. |
Não, disse à Mo que passava por casa... para ver se ela está bem. | Open Subtitles | لا , أخبرت مو أنني سأذهب للمنزل أولاً لأطمئن عليها |
Bem, a Big Mo tem sempre tudo sob controlo. | Open Subtitles | لأنه على ما يبدو أنني افتقر إلى الجاذبية الجنسية حسنا و لقد أذهلني أن مو الكبير يسيطر على كل شيء |
"O poderoso Mo" serviu em batalhas por todo o mundo. | Open Subtitles | "مايتى مو " خدمت فى حروب عديدة حول العالم. |
...para o primeiro jogo da época aqui no Estádio Mo Cavanaugh. | Open Subtitles | الى أول مباراه فى الموسم هنا فى إستاد "مو كافاناش" |
Ouça, Mo, pode ter estado a falar com o Bashin, aquando da presença do assassino ou assassinos no carro com ele. | Open Subtitles | اسمع , مو , ربما انت كنت تتحدث الى بشير حين كان القاتل او القتلة معة فى السيارة |
E se a chamada que o Sajadi recebeu do Mo fez o Curtis pensar que era a mesma coisa? | Open Subtitles | ماذا لو كانت مكالمة ساجادى التى حصل عليها من مو جعلت كورتيز يعتقد انة كان نفس الشىء ؟ |
Sim, equivale a comer o Mo Farah, se te despenhares juntamente com ele. | Open Subtitles | أنا ما يعادل تناول مو فرح لو كنت في حادث تحطم طائرة معه. نعم. |
Se me dessem a escolher... preferia comer as pernas do Mo Farah do que as tuas e não é por... | Open Subtitles | ولكن إذا لكم لكن اذا كان هناك خيار، فما استقاموا لكم فاستقيموا بدلا أكل أرجل مو فرح من يدكم، وهذا |
- Qual? Há um mix no leitor velho lá em cima, de Mo e Mo, metade Mozart, metade Motown. | Open Subtitles | لدي في الأعلى هناك شريط مزيج قديم مو و مو. |
Mo fez uma aposta contrária em África, quando criou a Celtel International em 1998 e a fundiu com uma operadora de telemóveis com 24 milhões de assinantes em 14 países africanos em 2004. | TED | لقد راهن مو على أفريقيا عندما أسس شركة سلتل الدولية في '98 وبنى مزودًا للاتصال اللاسلكي مع 24 مليون مشترك في 14 بلدًا أفريقيًا بحلول عام 2004. |
Ela era para Mo entregar hoje, mas lerpou! | Open Subtitles | كان مقرراً أن تسلمني إياه اليوم ولكنها ماتت |
Não é um dom, ninguém Mo deu. | Open Subtitles | ليست هبة أعطاني إياها أحد أنا بارع لأنني أعمل بجد |
Detestei fazê-lo. Mas voltaria a fazê-lo se ele Mo pedisse. | Open Subtitles | كرهتُ فعلها، لكن سأفعلها مجدداً إن طلب منّي ذلك. |
MO: Devíamos inventariar as doações que se estão a empilhar aqui. | TED | مورغان أونيل: كان الجميع يتبرع بالملابس. |
Se estou enganada que Mo faça ver neste momento mas devia mesmo saber que eu para si seria a mulher ideal. | Open Subtitles | لو كنت مخطأة , أتمني بأن تقول لي ذلك ولكن يجب أن تعرف حقاً سأكون جيدة من أجلك |
Eu nem ligaria se a sua mulher nao Mo tivesse pedido. | Open Subtitles | . أنا لن أتصل إذا لم تطلب مني ذلك زوجتك |
Foi a minha psicóloga que Mo deu. Ela é asiática, mas muito simpática. | Open Subtitles | اعطتني اياه طبيبتي النفسية أنها آسيوية ، ولكنها الألطف |
Foi a minha mãe que Mo deu. E agora dou-to a ti. | Open Subtitles | أمّي أعطتني إيّاه، وأنا الآن أعطيك إيّاه |
Diz que, como posso pedir o dinheiro do seguro, não há razão para Mo dar. | Open Subtitles | قال أنه بإمكاني الآن أن أطالب شركة التأمين بثمنها لذا لم يعطيني اياها |
Não, longe disso. Nunca se cansa de Mo dizer. | Open Subtitles | لا، بل العكس هو الصحيح إنها لا تسأم من تكرر ذلك لي |
- A tal do fato do tipo Mo. | Open Subtitles | " المرأة صاحبة بدلة " الرجل إيمو |
Nem sequer percebi que os paramédicos Mo tinham dado. | Open Subtitles | لم أكن أدرك حتى أن مسعفو الطوارئ الطبيّة قد أعطوني إيّاها |
Não Mo peças! Não quero assistir à tua morte! | Open Subtitles | أرجوك لا تطلب مني هذا ، لا أستطيع لن أشاهدك وأنت تموت |
Se ele se importa assim tanto comigo, porque ele não Mo diz? | Open Subtitles | حسناً، إن كان يهتم بي بهذا القدر لم لا يقول لي هذا بنفسه؟ |