ويكيبيديا

    "mora" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يعيش
        
    • تعيش
        
    • يسكن
        
    • تسكن
        
    • تعيشين
        
    • يقطن
        
    • تقطن
        
    • يقيم
        
    • تقيم
        
    • مورا
        
    • تسكنين
        
    • يعيشون
        
    • أتعيش
        
    • يعيشُ
        
    • ويعيش
        
    Pareceu-me simpático. Não sei onde mora, nem o que faz. Open Subtitles وجدته لطيفاً، لا أعرف أين يعيش أو ماذا يعمل.
    Onde mora o médico que tratava da sua senhora? Open Subtitles أين يعيش الطبيب الذي يشرف على علاج سيدتك؟
    Onde mora o médico que tratava da sua senhora? Open Subtitles أين يعيش الطبيب الذي يشرف على علاج سيدتك؟
    A rapariga cega que mora na casa velha junto ao cruzamento. Open Subtitles الفتاة العمياء التي تعيش في البيت القديم عند تقاطع الطرق
    Aliás ela mora fora da cidade, em direcção contrária onde estamos.. Open Subtitles إنها تعيش خارج المدينة في الواقع، في الإتجاه المعاكس تماماً
    Pedi ao Sr. Melas para vir cá, ele mora no andar por cima de mim. Open Subtitles لقد طلبت من السيد ميرلاس ان يمر علينا. انه يسكن فى الطابق الاول اعلى منى,
    - Não. Ela mora mesmo ao nosso lado. Uma mulher maravilhosa. Open Subtitles أنها تسكن فى المنزل المجاور لنا امرأة رائعة
    Chama-se Simon Lynch. mora em Chicago. Tem nove anos de idade. Open Subtitles اسمه سيمون لينش وهو يعيش في شيكاغو عمره تسع سنوات
    É, bem, ele muda-se muito, praticamente mora no carro. Open Subtitles إنه يتنقل كثيراً عملياً هو يعيش في سيارته
    Podes perguntar-lhe em pessoa. Ele mora mesmo aqui em Seattle. Open Subtitles يمكنك أن تسأله بنفسك إنه يعيش هنا فى سياتيل
    Um dos homens mais ricos da cidade mora aqui. Open Subtitles أحد أغنى الرجال في هذه المدينة يعيش هنا.
    Sim, eu sei. Parece que agora mora aqui um rapaz. Open Subtitles أعلم ذلك، يبدو المكان كأن صبياً يعيش فيه الآن
    De repente, vê-se de novo na mesma área onde mora o ofensor. Open Subtitles فجأة يجد نفسه في نفس المنطقة التي يعيش فيها المسيء له
    mora aqui e não sabe nada sobre os assassínios? Open Subtitles أنتَ تعيش هنا، ولا تَعرف بشأن جرائم القتل؟
    É o que acontece quando se mora numa verdadeira cidade. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تعيش في المدينة بشكل فعلي.
    Ela mora ali, numa casa com o pai, Tony. Open Subtitles وهي تعيش هنا، في المنازل مع والدها، توني.
    A família da Charlene Brock ainda mora na cidade. Open Subtitles أسرة شارلين بروك لا تزال تعيش في المدينة
    Um vampiro mora na casa ao lado da minha... e vai-me matar se eu não tomar precauções. Open Subtitles هناك مصاص للدماء يسكن بجواري سيقتلني اذا لم احمي نفسي
    Já basta! Esta jovem mora neste prédio. Open Subtitles هذا كاف سيدي ، الحقيقة كلها أن السيدة تسكن في المبني هذا
    Perguntei onde mora. Que pergunta mais simples. Não ouve bem? Open Subtitles سألتك أين تعيشين ، مجرد سؤال بسيط أيتها الصماء
    Desculpe: por acaso conhece o cavalheiro que mora em frente? Open Subtitles معذرة, هل تعرف الرجل الذي يقطن في الشقة المقابلة؟
    Esperem, eu tenho o anuário da turma. Sei onde ela mora. Open Subtitles انتظروا، إنّي أمتلك قائمة الفصل، و أنا أعرف أين تقطن
    O tipo que mora aqui à frente, que eu sempre conheci. Open Subtitles ذلك الرجل الذي يقيم بالشارع المجاور الذي أعرفه منذ الصغر
    A família dela mora em Five Towns. São judeus ricos. Open Subtitles عائلتها تقيم في البلدات الخمس هؤلاء اليهود لديهم الكثير من الأموال
    Na Grécia, é mora que se senta no nosso peito e tenta asfixiar-nos. TED وفي اليونان، مورا تجثم على صدرك وتحاول خنقك.
    - Então é aqui que você mora. - O que está fazendo aqui? Open Subtitles ـ إذاً، هُنا حيث تسكنين ـ ماذا الذي تفعله هُنا؟
    Até o taxista sabe que você não mora aqui. Desapareça! Open Subtitles حتى سائق سيارة أجرة يعرف كنت لا يعيشون هنا.
    Ela conhece a cidade. Ela mora aqui? Open Subtitles قلت أنها تعرف المدينة جيداً أتعيش هنا؟
    E mora no meio da zona quente. Open Subtitles كما أنَّها يعيشُ تماماُ في منتصفِ منطقةِ الحرائق
    Um cara chamado Richard McGee, que mora em Laurel Canyon... entregou uma carta minha no local errado, preciso recuperá-la. Open Subtitles هناك رجل يدعى ريتشارد ميجي ويعيش في لوريل كانيون وأوصل رسالة تخصني الى عنوانا خاطئا وأريد عمل الترتيبات لاسترجاعها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد