ويكيبيديا

    "não sabe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تعرفين
        
    • أنت لا تعرف
        
    • أليس كذلك
        
    • ألا تعرف
        
    • لا تعلمين
        
    • لايعرف
        
    • لا يَعْرفُ
        
    • أنت لا تعلم
        
    • لا تستطيع
        
    • لاتعرف
        
    • لا تدري
        
    • لايعلم
        
    • لاتعلم
        
    • ألا تعرفين
        
    • لا تعرفه
        
    Você não sabe, mas conheço muito bem o seu trabalho. Open Subtitles ربما لا تعرفين هذا و لكن أنا معجب بأعمالك
    Me dêem mais espaço. não sabe com quem se meteu. Open Subtitles للخلف ،اعطنى الغرفة أنت لا تعرف مع من تعبث
    Aposto que sentes que és a última a saber há muito tempo. não sabe bem, pois não? Open Subtitles لكنك شعرتِ أنكِ آخر من يعلم لوقت طويل ليس بإحساس جيد ، أليس كذلك ؟
    Doutor, o que se passa? não sabe onde fazer a incisão? Open Subtitles دكتور ، ما الخطب ، ألا تعرف أين تقوم بالشق؟
    Por que me tenta iludir, velhota quando não sabe nada sobre ela? Open Subtitles لماذا تتحايلي علي ايتها العجوز وانت لا تعلمين شيئاً عنها؟ ؟
    Quem diz que dinheiro não compra felicidade não sabe onde fazer compras. Open Subtitles أيّ شخص يقول بأنّ النقود لاتشتري السعادة فهو لايعرف أين يتسوق
    Ainda bem que não sabe que lhe tenho um pó do caraças. Open Subtitles عليه اللعنة الشيء الحسن هو انه لا يَعْرفُ كم امقت عجرفته.
    Lembre-se que você não sabe nada sobre essa moça. Open Subtitles تذكري أنكِ لا تعرفين شيئاً عن هذه الفتاة
    Ainda não sabe da missa a metade, nem vai saber. Open Subtitles وما زلتِ لا تعرفين نصف هذا، ولن تعرفي أبداً
    não sabe como são as coisas. Não faz a menor ideia! Open Subtitles لا تعرفين كيف يبدو هذا بالخارج ليس لديك أى تجربه
    não sabe de ninguém que o quisesse atirar de um avião? Open Subtitles اسمع, أنت لا تعرف أحدا يرغب في رميه من الطائرة؟
    Você não sabe o que está pedir. - O jogo vai matalo. Open Subtitles أنت لا تعرف ما تطلبه مني، هذه اللعبة ستتسبب في مقتلك
    não sabe o nome dele, não sabe o número da embarcação. Open Subtitles أنت لا تعرف اسمه و أنت لا تعرف رقم سفينتة
    Sabe que tenho de relatar isto na minha avaliação, não sabe? Open Subtitles أعرف، سيكون علي وضع ذلك في تقييمي، أليس كذلك ؟
    Claro que sabe porque ele está se a casar contigo, não sabe? Open Subtitles بالطبع , تعرفين لماذا سيتزوجكِ أليس كذلك ؟
    Não lhe pertence. Sabe disso, não sabe? Open Subtitles أنه لا يخصك أنت تعرفين ذلك , أليس كذلك ؟
    Esta família não sabe canções sem ser de anúncios? Open Subtitles ألا تعرف هذه العائلة أغاني أخرى ليست إعلانية؟
    A Mãe nunca trabalhou fora de casa, não sabe o difícil que é criar um filho sozinha. Open Subtitles أنتِ لم تعملي خارج المنزل أمي لا تعلمين مدى صعوبة أن تكوني أماً بلا زوج
    Sabe como trocar as fechaduras? Não, ele não sabe. Open Subtitles أتعرف كيف تقوم بتغير القفل؟ لا, انه لايعرف
    Não ligues, mãe. Ele não sabe o que está a dizer. Open Subtitles لا تُستمعْ إليه يا أمّي هو لا يَعْرفُ ما يَقُولُ
    Claro que não sabe do que estou falando, mas vou dizer-lhe. Open Subtitles بالطبع أنت لا تعلم ما الذي أتحدث عنه سأخبرك بذلك
    Não o deixe acusar-me. não sabe o que isso é para mim. Open Subtitles سيدي , لا تستطيع أن تتهمني لقد قمت بما تنوي فعله
    Nunca o vi no meu lado da cidade. não sabe onde moro. Open Subtitles لم أرك في الأحياء التي أعيش فيها أنت لاتعرف أين أسكن
    não sabe o que é ter esta coisa dentro de mim. Open Subtitles لا تدري كيف يبدو الأمر وأنا أحمل ذلك الشئ بداخلي
    Ele não sabe que é suposto dizer "americano nativo". Open Subtitles هو لايعلم بانه يجب عليك قولها بالامريكية الاصلية
    Que tipo de mãe não sabe que o filho é gay? Open Subtitles أي نوع من الأمهات تلك التي لاتعلم أن ابنها شاذ؟
    não sabe que estamos no Vitorianismo, em que fora a Rainha Bacorinha, nem se dá pelas mulheres e pelas crianças? Open Subtitles ألا تعرفين بأننا في العهد الفيكتوري، حيث بغض النظر عن الملكة الخنزيرة فالنساء والأطفال يُرون ولا يُسمعون.
    O que a mamã não sabe não a magoa, ok? Open Subtitles ما لا تعرفه أمك لن يآذيها، حسناً أيها الفتان؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد