ويكيبيديا

    "nenhuma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أيّ
        
    • اي
        
    • أي
        
    • اى
        
    • أيّة
        
    • أياً
        
    • لا شيء
        
    • لا شيئ
        
    • بأيّ
        
    • مطلقاً
        
    • اية
        
    • لايوجد
        
    • صفر
        
    • أدنى
        
    • أيا
        
    Isto é absurdo. Não tenho fome. Não quero comida nenhuma. Open Subtitles هذا سخيفُ أنا لست جائعاً لا أُريدُ أيّ طعام
    Balraj não dançou com mais nenhuma rapariga a noite toda. Open Subtitles بالاراج لَمْ يَرْقصْ مع أيّ بنت أخرى طوال اللّيل.
    Desculpe. Não temos nenhuma residente com o nome de Allison. Open Subtitles ليس عندنا اي مقيمه اسمها اليسون ممرضتي ستعطيك هذه
    e não mexa em nada ninguem vai mexer em merda nenhuma Open Subtitles ولم نلمس شيئا لن يكون بمقدور أحد لمس اي شئ
    Não encontrámos um único registo com qualquer preferência sobre os objetivos, tratamentos e resultados em nenhuma das anotações iniciadas pelo médico ou pelo doente. TED ولم نجد أي سجل لأي رأي عن الأهداف، العلاجات أو النتائج من أي من مجموعات الملاحظات منشأة من قبل الطبيب أو المريض.
    Não de nenhuma anatomia que eu tenha estudado. Olha para isto. Open Subtitles ليس موجود فى اى علم تشريح انا تعلمته,انظرى الى هذا
    Primeiro mostras-me que não posso ser ferido por nenhuma arma, depois cortas-me mais fundo do que alguma lâmina poderia cortar. Open Subtitles أولاً تظهر لي أنه لا يمكنني , أن أتأذى من قبل أيّ سلاح و انت طعنتني بسلاح أقوى
    Se nós entrarmos no o hangar, não podemos usar nenhuma arma. Open Subtitles إذا دخلنا الحظيرةَ لَنْ نَكُونَ قادرون على إسْتِعْمال أيّ أسلحة.
    Às 7h vais buscá-la, e não leves nenhuma comida no carro. Open Subtitles عند السابعة تأتي وتأخذها لا تضعوا أيّ أكل في السيّارة
    Que não era parte de nenhuma guerra. Que procurou apenas a segurança. Open Subtitles الذي لم يرد أيّ علاقة بالحرب، والذي لم يسعى سوى للأمان.
    Eu faria tudo por ti. Não é novidade nenhuma. Open Subtitles سأفعل أيّ شيء لأجلك، هذا ليس خبراً عاجلاً
    E quando lhe pedi opções de resgate, disse que não havia nenhuma. Open Subtitles وعندما سألتك عن خيارات للانقاذ قلت أنه لا يوجد أيّ خيار
    Mais nenhuma palavra foi proferida na reunião da aldeia da paróquia. Open Subtitles لم يتم تبادل اي حديث في أجتماع البلدية في الكنيسة.
    Olha, eu nunca roubei terra nenhuma nem nenhum modo de vida. Open Subtitles انظري, انا لم اسرق ارض او مسكن اي احد ابدا.
    Seria infantil negar que a vida não estava a mudar, mas, por esta noite, nenhuma de nós ia a lugar nenhum. Open Subtitles قد يكون من الطفولي ان ننكر تغير حياتنا ولكن لهذه الليلة, لم تكن اي منا ستذهب إلى اي مكان
    Portanto, não existe mais nenhuma luz que nos diga para parar. TED و لا يوجد أي مؤشر يخبرنا بأنه يجب علينا التوقف.
    De acordo com os desejos do meu marido, nenhuma das suas cinco obras-primas originais foi alguma vez fotografada ou reproduzida em álbum ou catálogo. Open Subtitles كان هذا طلب زوجى الاخير ان لا يمكن لاى من لوحاته الخمسة ان تصور او يعاد انتاجها فى اى كتاب او كتالوج
    Duas horas no centro comercial e não apanhei nenhuma miúda. Open Subtitles ساعتين في مركز التسوّق ولم أحصل على أيّة فتاة
    Não reparei em nenhuma peça. Era tudo a aplaudir. Open Subtitles لم ألحظ أياً من الملابس، جميعنا يصفق، أجل
    Então estava a ser perseguida por uma inconveniente resposta em forma de bolha que gritava "nenhuma das anteriores!" Open Subtitles وبعد ذلك كنت مطاردة من جانب ملئ الإجابات و فقاعة تصرخ ، لا شيء مما تقدم
    Marcas de derrapagem por todo o lado mas nenhuma perto do veículo. Open Subtitles يُؤشّرُ التزلجُ كُلّ فوق وأسفل، لكن لا شيئ قُرْب هذه العربةِ.
    Muito bem, vais sentir uma pequena pressão, mas com os remédios que te demos, não deves sentir nenhuma dor. Open Subtitles , حسناً , ستشعر ببعض الضغط , لكن مع الأدوية التي أعطيناها لك لن تشعر بأيّ ألم
    Provavelmente porque a minha capacidade para resolver estas equações não tem nenhuma influência no meu futuro como cirurgiã. Open Subtitles هذا ربما يكون لأنّ قدرتي علي حل تلك المعادلات ليست لها علاقة مطلقاً بمستقبلي كـــ جَرّاحة
    Capitão, não há nenhuma denúncia de um camião roubado. Open Subtitles كابتن ليست هناك تقارير عن اية شاحنات مسروقة
    Não haverá uma senhora que saiba apreciar um homem. nenhuma maldita. Open Subtitles لايوجد امرأة تعرف كيف تقدر الرجل لايوجد اسئلة لعينة طبيعية
    A possibilidade de apanhar um táxi aqui é nenhuma. Open Subtitles إحتمالات تُصبحُ سيارة أجرة حوالي صفر إلى لا شيئ
    Mas, antes de ter falado com Venus, eu não fazia ideia de que nenhuma dessas abordagens resolvia a razão por que ela tivera que ver morrer o filho. TED لكن لحين تكلمت مع فينوس لم يكن لدي أدنى فكرة أنه ولا واحد من هذه الأساليب فعليًا يجيب : لماذا اضطرت ان ترى طفلها يموت؟
    Não tiveram dores, não sofreram nenhuma infeção. TED لم يكن لديهم أي آلام ولم يشكوا أيا من الالتهابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد