ويكيبيديا

    "o pai" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والدي
        
    • والدك
        
    • والدنا
        
    • أبى
        
    • أبيه
        
    • ابي
        
    • الوالد
        
    • أباها
        
    • أبوه
        
    • أبوك
        
    • الاب
        
    • بابا
        
    • والدكِ
        
    • أباك
        
    • وأبي
        
    Não ajudei quando o pai ficou doente, e ela zangou-se. Open Subtitles لم أستطع مساعدتها حين مرض والدي أظنها غضبت مني
    Quero ir viver com o pai. Pelo menos por agora. Open Subtitles اود الحياة مع والدي , علي الاقل حتي الان..
    Se o pai perguntar, fomos dar um passeio e perdemo-nos. Open Subtitles إذا سألك والدك قولي له اننا ذهبنا للتنزه وضعنا
    A coisa mais importante é que o pai vai casar. Open Subtitles أهم شيء هو أن والدنا في سبيله لأن يتزوج.
    Natal, 1989. o pai tinha sido despedido da fabrica dos zippos Open Subtitles ليلة الكريسماس لعام 1989 ولقد تم فصل أبى من المصنع
    Imaginem um livro sobre um rapaz que assassina a mãe e mata o pai e finge que foi tudo um acidente. Open Subtitles رواية تدور كلها حول إبن يقتل أمه و يتسبب فى موت أبيه و يتظاهر بأن كل شئ كان حادثاً
    Fomos ao cinema e comemos gelados e depois fomos ver o pai. Open Subtitles ذهبنا الى السينما و اكلنا البوظة وبعد ذلك ذهبنا لرؤية ابي.
    Mas se é o pai, os conselhos são bons? Open Subtitles وفجأة عندما أخبرك والدي بذلك أخذت بنصيحته ؟
    Sabia nessa altura que o pai não perdia certas coisas com a minha mãe, ele evitava-as de propósito. Open Subtitles عرفت عندئذ أنّ غياب والدي عن بعض المناسبات مع والدتي لم يكن صدفة، بل تجنّبها عمداً
    Sim, estou apenas a ver umas fotos antigas. Eu mais o pai. Open Subtitles نعم؛ أنا أبحث فقط في بعض الصور القديمة لي مع والدي
    o pai é que sabe... Matemática é o trabalho dele. Open Subtitles الرياضيات هي السبب في أن والدك يحصل على رزقه
    o pai cuida bem de ti na minha ausência. Open Subtitles , والدك سيعتني بك جدياً بينما أكون بعيدة
    Isso! Olha para cima. Uma foto para o pai! Open Subtitles هكذا، صحيح أنظر إلى السماء، إبحث عن والدك
    Não era bom ver o pai com US$ 10.000 nas mãos? Open Subtitles ألن تندهش لرؤية مبلغ 10.000 دولار بين يديَ والدنا ؟
    DESAPARECIDO o pai e mãe piraram quando não te encontraram. Open Subtitles لقد جنَّ والدنا وأمُنا عندما لم نستطع العثور عليك
    o pai deu-me o cartão de crédito para emergências. Open Subtitles أبى أعطانى بطاقة إئتمانه لأستخدمها فى حالات الطوارئ
    o pai faleceu em 2002... três meses após o desaparecimento do tenente. Open Subtitles و أبيه توفى عام 2002 بعد ثلاث شهور من إختفاء الملازم
    Se não fosse biologicamente impossível, diria que o pai tinha sido deixado dentro de um cesto à nosssa porta. Open Subtitles ولو لم يكن ما ساقوله مستحيل بيولوجيا لاقسمت ان ابي قد تم تركه بسلة على عتبة دارنا
    Quando o pai é professor sabe como anda a filha. Open Subtitles عندما يكون الوالد معلماً فإنه يعرف كيف حال أولاده
    Tenho uma enteada completamente desorientada porque o pai dela é uma besta. Open Subtitles لدي ابنة زوجة حياتها مدمرة لأن أباها الحقيقي وغد مقاس ملكي
    o pai dele foi um mártir. Sabes como morreu? Open Subtitles أبوه كَانَ شهيد إليه هَلْ تَعْرفُ كَيفَ مُاتُ؟
    o pai quer dar-me um carro e o teu motorista poderia dizer-me... Open Subtitles أبوك يريد أن يعطيني سيارة وسائقك يستطيع إخباري
    o pai também tem que saber cuidar da criança. Open Subtitles الاب يجب ان يشارك المسؤولية في العناية بالطفل
    Por isso, descobrir que o pai Natal não existia de todo foi na verdade uma espécie de alívio. TED لذا ، معرفة أنه لا يوجد بابا نويل ابدا كان في الواقع ، نوعا من الراحة.
    Os miúdos da tua idade são enganados, até o pai foi enganado.. Open Subtitles الأطفال في مثل عمرك يتعرضون لذلك، حتى والدكِ تم خداعه ايضاً.
    Espera, achei que fosse o pai 2 que tivesse essas atitudes. Open Subtitles تمهلي ، ظننت ان أباك رقم 2 هو مبتذل الهوكي
    Num curso intensivo de Verão. o pai ainda está a trabalhar. Open Subtitles ما زالت في دورة الصيف الدراسية المُركّزة وأبي في العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد