ويكيبيديا

    "pare" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • توقفي
        
    • توقف
        
    • تتوقف
        
    • أوقف
        
    • توقّفي
        
    • قف
        
    • كف
        
    • توقفى
        
    • التوقف
        
    • توقّفْ
        
    • تتوقفي
        
    • أتوقف
        
    • توقفِ
        
    • اوقف
        
    • كفى
        
    Pare de andar à volta diante de mim, está bem? Open Subtitles توقفي عن الذهاب والمجيء أمامي هلا فعلتِ ذلك ؟
    Pare com a dieta da fruta. Precisa de proteínas. Open Subtitles حسنا توقفي عن تلك الحمية جسمك يحتاج للبروتين
    Pare de me confundir sendo legal e dando telefones. Open Subtitles توقف عن إزعاجي بأن تكون لطيف وتعطيني الهواتف
    - Ainda nao chegou. - Pare de apontar-Ihe essa arma. Open Subtitles لم يعد بعد للبيت توقف عن توجيه المسدس اليها
    A vossa versão do que aconteceu. Agora quero que isto Pare. Open Subtitles لديك نسخة من ما حدث ل الآن تريد أن تتوقف.
    Olá, pai! Queres que Pare com este barulho infernal? Open Subtitles أهلاً أبي، أتريدني أن أوقف هذا العزف الشيطاني؟
    Bem, nem eu. E Pare de ser tão dramática! Open Subtitles حسناً , وأنا كذلك توقفي عن كونك دراماتيكية
    Largue o violão e Pare de cantar igual à Taylor Swift. Open Subtitles ارمي هذا الجيتار و توقفي عن الغناء مثل تيلور سويفت
    Pare de se lamentar e arranje algo para fazer. Open Subtitles توقفي عن النحيب وإعثري على شئٍ للقيام بهِ
    Pare de fingir que está a falar de outra pessoa. Open Subtitles . توقفي عن التظاهر بأنك تتحدثين عن شخص آخر
    Muito bem, Pare. Não precisa de os listar todos. Open Subtitles حسنا، أوقفي ذلك، توقفي لا تقومي بذكر أسمائهم
    Pare de falar e continue a disparar! Dispare! Ali! Open Subtitles توقف عن الحديث وواصل اطلاق النار اطلاق هناك
    Pare de pensar no seu grande plano e ajude-me. Open Subtitles توقف عن التفكير بهذا الموضوع بصورة أساسية وساعدني..
    Pare de perder tempo, besouros de nave não entopem dutos Open Subtitles توقف عن مضيعة الوقت خنافس السفينة لا تغلق الفتحات
    Pare de ser tão bobo e convide-a para o baile. Open Subtitles الا تتوقف عن كونك جبان وتذهب مثلاً وتدعوها للرقص؟
    Não Pare de cantar por minha causa. É que sou tímido, Betty. Open Subtitles ــ لا تتوقف عن الغناء بسببي ــ أنا خجول بعض الشيء
    Querem que eu Pare o carregamento de todos os contentores para que possam fazer a vossa caça ao tesouro? Open Subtitles تريدني أن أوقف شحن على كلّ حاويات فقط حتى تتمكن من المضي قدما في مطاردة بعض الحتالة؟
    Estou mesmo a adorar isto, mas Pare, por favor. Open Subtitles إلهي, إنّني استمتع بكلّ هذا, ولكن أرجوكِ توقّفي
    Condutor, por favor Pare perto do Hotel Akbar Internacional. Open Subtitles ايها السائق , ارجوك قف عند الفندق الدولي
    Pare de olhar assim para mim. Acho que não gosto. Open Subtitles كف عن النظر إلي بتلك الطريقة فهي لا تعجبني
    Pare de chorar. Isso já não funciona. Open Subtitles توقفى عن البكاء لن يؤثر البكاء فينا بعد الآن
    É linguagem de motoqueiros. Significa não Pare por nada. Open Subtitles إنّه حديث الدراجين، يعني عدم التوقف لأيّ شيء.
    Pare! Você não precisa de mim. Deixe-me! Open Subtitles توقّفْ أنتظر، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إليّ إتركْني
    Olhe Angela. Quero que Pare de ajudar o Branden. Open Subtitles مرحباً أنجيلا أريدك أن تتوقفي التحدث مع راندون
    Me diga quando quiser que eu Pare, que eu pararei. Open Subtitles فقط أخبريني عندما تريد مني أن أتوقف وسأفعل ذلك.
    Certo, ache o seu ponto, certo antes de sair. Certo, Pare. Open Subtitles حسناً, النقطه الأولى تشبثِ أولاً قبل الأنطلاق حسنا ,توقفِ
    - Tenho mulher e filhos! - Pare o carro! Open Subtitles انا لدىّ زوجة و طفل قلت اوقف السيارة
    Então, acalme-se e Pare de agir como uma adolescente doida apaixonada. Open Subtitles لذا ، إهدئى و كفى عن التصرف مثل عاشقة مجنونة فى سن المراهقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد