Parece que abanar é uma estratégia mais eficaz do que a outra. | TED | إذ يبدو أن التلويح بالقالب هي الاستراتيجية الأكثر فاعلية من الأخرى. |
Parece que ela assumiu uma posição na cama mais ameaçadora. | TED | كما يبدو انها كانت تتخذ وضعا مهددا في فراشها |
A economia global Parece estar atualmente numa situação confusa. | TED | يبدو أن الاقتصاد العالمي في حالة انصهار حاليًا. |
Isto Parece uma planta, mas na verdade é um animal. | TED | هذه تبدو مثل النبتة ولكنه في الحقيقة حيوان بحري |
Por exemplo, alocar 10 000 soldados à próxima batalha Parece muito. | TED | مثلاً، إرسال 10 آلاف جندي إلى المعركة القادمة يبدو كثيراً. |
Mas não Parece tanto, em termos relativos, não é suficiente, não fará diferença se já tivermos alocado 100 000 soldados previamente. | TED | ولكنه لا يبدو كبيراً جداَ، إنه ليس كافياً نسبياً، ولن يشكل فرقاً إن كنت قد أرسلت قبلها 100,000 جندي. |
Nós, os beneficiários da globalização, exploramos estas vítimas com cada compra que fazemos e a injustiça Parece estar embutida nos próprios produtos. | TED | نحن، المستفيدين من العولمة، يبدو ان استغلال هؤلاء الضحايا مع كل عملية شراء نقوم بها، والظلم مُتضمن في المنتجات نفسها. |
Parece um possante homem de MTA a sair de um túnel. | TED | أنه يبدو وكأنه رجل حكومي قوي البنية يخرج من النفق. |
O cérebro humano também Parece especial na quantidade de energia que usa. | TED | يبدو أيضاً أن دماغ الإنسان يتميز أيضاً بكمية الطاقة التي يستهلكها. |
Isto é um domínio de algo que Parece impossível, que na realidade pode ser feito simplesmente, acrescentando algumas restrições. | TED | وهذا هو مجال الشيء الذي يبدو مستحيلاً، وما يمكن فعله حقيقة ببساطة عن طريق وضع قيود إضافية. |
Parece ser fabricado em massa como se tivesse vindo de uma fábrica como os aspiradores e as máquinas de lavar. | TED | يبدو و كأنه تم انتاج منه كميات كبيرة كأنه قد خرج من مصنع مثل المكنسات الكهربائية و الغسالات. |
Uma máquina de alcatrão não Parece ser grande herança. | TED | الآن، فإن سخان القطران لا يبدو كميراث كبير. |
Justaponham isto com o gráfico anterior, com as margens de lucros empresariais, e pergunto-vos, isto Parece correto? | TED | لنقارن ذلك مع المخطط السابق لهامش أرباح شركة ما ودعوني أسألكم، هل ذلك يبدو منطقياً؟ |
Parece que a taxa de criminalidade sobe e desce independentemente de quantos jovens enviamos para a prisão. | TED | يبدو أن معدل الجريمة يعلو وينخفض بغض النظر عن عدد الشباب الذين نرسلهم إلى السجن. |
Parece que os insetos fazem tudo o que as pessoas fazem. | TED | يبدو أن الحشرات تقوم بكل شيء يقوم به البشر تقريبًا. |
Parece algo com que nos devêssemos preocupar, não é? | TED | يبدو ذلك كأمر علينا القلق بشأنه، أليس كذلك؟ |
De facto, Parece a mesma coisa repetida vezes sem conta. | TED | في الحقيقة, إنها تبدو كشيء مكرر مرة بعد مرة. |
Não me Parece que vamos precisar mais dela por hoje. | Open Subtitles | يبدوا أننا لن نحتاجها أكثر من ذلك هذا اليوم |
Deixem-me explicar por que me Parece que essa é uma prioridade tão grande em termos desse enquadramento. | TED | دعوني أشرح لكم لماذا أعتقد أن هذا الأمر له أولوية كبيرة من خلال الإطار السابق. |
Não é justo! Não me Parece errado ter senso de dever. | Open Subtitles | ليس هذا إنصاف، لا أظن أنه من الخطأ الإحساس بالواجب |
Parece que eles sabem onde são os centros de dados, pelo menos, os que têm pessoas lá dentro. | TED | من الواضح أنهم يعرفون أماكن كل مراكز بيانات غوغل، على الأقل تلك التي يوجد ناس بداخلها. |
Parece que o Pai teve um convite para jantar noutro lado. | TED | ويبدو الأب قد تلقى دعوة لتناول العشاء في مكان آخر. |
mas acho que o YouTube se Parece com uma sala de aula. | TED | اعتقد في كثير من الأحوال أن صفحة اليوتيوب تشبه الفصل الدراسي. |
Parece que passei uma semana a lamber um bilhar. | Open Subtitles | أشعر و كأنني كنتُ ألعق طاولة البلياردو لأسبوع. |
Mais Parece um macaco com o pedaço de espelho. | Open Subtitles | أنتِ تبدين كهيئة القرد من خلال مرآة صغيرة |
Esse disco Parece ser feito do mesmo metal deste. | Open Subtitles | ذلك القرصِ يَبْدو لكي يُجْعَلَ نفس المعدنِ كهذا. |
Aí vem Decker com o pontapé. Sobe e Parece bem. | Open Subtitles | هاهو ديكر قادم بضربة إنها تبدوا جيدة ,يا رفاق. |
Bem, Parece que hoje vamos fazer um teste com um objecto real. | Open Subtitles | حسنا , تبين لي بأنني ادير اختبار مع موضوع حقيقي اليوم |
É uma jogada arriscada, mas Parece que ele não tem grande alternativa. | Open Subtitles | خطوة جريئة لكن مع هذه الظروف لا اظن انه يملك خيار |
Já que Parece que os aviões assustam-me, eu estava à procura de outras maneiras de ir ter com a Catalina. | Open Subtitles | في تلك اللحظة إتضح بأن الطائرة تخرج الخوف مني لقد كنت أبحث عن طريقة أخرى لكي أصل لكاتالينا |