ويكيبيديا

    "parece que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يبدو أنه
        
    • يبدو أنّ
        
    • يبدو أنك
        
    • يبدو ان
        
    • أعتقد أن
        
    • يبدوا أن
        
    • يبدو أنني
        
    • يبدو بأن
        
    • يبدو أنها
        
    • يبدو انه
        
    • يبدو انك
        
    • يبدو وكأنه
        
    • يبدو أنّك
        
    • يبدو أنهم
        
    • يبدو وكأن
        
    Parece que estamos destinados... a encontrarmo-nos em estações de comboios. Open Subtitles يبدو أنه مقدرٌ لنا دوماً الإلتقاء في محطات القطار
    Parece que o Consulado Belga protestou contra a minha ignorância. Open Subtitles حسنٌ، يبدو أنّ القنصلية البلجيكية قد غضبت من جهلي
    Parece que você pegou a paciente errada para estragar, Dr. Open Subtitles يبدو أنك التقطت المريض الخطأ أن المسمار على، طبيب.
    Parece que só pôde chegar até o deserto de Nevada. Open Subtitles ولكن يبدو ان طريقه كان ابعد فى صحراء نيفادا
    Não percebo muito de engenharia, mas Parece que o excêntrico está desalinhado. Open Subtitles بالطبع إننى لست مهندساً و لكن يبدو أنه منحرف بشكل غريب
    Parece que era um bicho do mato, um pouco excêntrico. Open Subtitles يبدو أنه كان خجول أكثر من كونه غريب الأطوار
    Parece que temos dois assassinos em série a trabalhar juntos. Open Subtitles يبدو أنه لدينا إثنين من القتلة المتسلسلين يعملان بالتتابع
    Parece que um idiota local atirou o relógio pela janela. Open Subtitles يبدو أنّ معتوهاً محليّاً قد رمى ساعته من النافذة
    Parece que alguém passou para calças de adulto demasiado cedo. Open Subtitles يبدو أنّ أحدهم بدأ بارتداء سراويل الكبار قبل الأوان
    Não me compete a mim dizê-lo, Denholm, mas Parece que tiveram uma boa relação a dado momento. Open Subtitles ليس لي أن أقول ذلك .. لكن يبدو أنّ علاقتكما كانت جيّدة في فترة ما
    Parece que vou ter mais um prémio Pulitzer para polir. Open Subtitles يبدو أنك ستحصلين على جائزة أخرى وسيكون عليّ تلميعها
    Parece que não vai mais precisar de entregar pizza, Deeds. Open Subtitles يبدو أنك لن تضطر إلى توصيل البيتزا بعد الأن
    Eu bem gostaria ter você neste trabalho mas Parece que você tem uma tarefa mais complicada aqui. Open Subtitles كنت أود أن تكون معى فى هذه المهمة لكن يبدو ان لديك مهمة أصعب هنا.
    Sim, sim, Parece que tenho notícias para o governo de sua majestade. Open Subtitles نعم , نعم , فيما يبدو ان لدى اخبار لحكومه جلالته
    Deixem-me explicar por que me Parece que essa é uma prioridade tão grande em termos desse enquadramento. TED دعوني أشرح لكم لماذا أعتقد أن هذا الأمر له أولوية كبيرة من خلال الإطار السابق.
    Muito bem. Parece que tudo está são e direito no seu mundo. Open Subtitles حسناً، جيد يبدوا أن كل شيء سليم وصحيح في هذا العالم
    Não compreendo esta conta. Parece que estão a cobrar duas vezes. Open Subtitles لا أفهم هذه الفاتورة يبدو أنني شحنت هذه السلعة مرتين
    Parece que eles têm um código secreto de amor. Open Subtitles يبدو بأن الرسالة تشكل رمزاً سريا للحب بينهما
    Parece que ela encontrou Deus na mesma caixa de jóias. Open Subtitles يا الله، يبدو أنها وجدت في نفس صندوق المجوهرات.
    Parece que ele e a sorte sempre estiveram separados. Open Subtitles يبدو انه الحظ السعيد كان دائماً غريباً عنه
    Parece que não terá de se incomodar com o padre. Open Subtitles انه يبدو انك لاتود ان تشغل نفسك بهذا الواعظ
    Ele não combateu na guerra, mas Parece que o fez. Open Subtitles هو لم يشارك في الحرب ولكنه يبدو وكأنه فعل
    Parece que agora é você que dá as ordens, Capitão. Open Subtitles يبدو أنّك تملي عليّ الأوامر الآن يا حضرة النقيب.
    Veja, Capitão, Parece que entregaram a alma a Alá. Open Subtitles أنظر سيدي؛ يبدو أنهم سلموا أرواحهم إلى الله
    Sim, mas Parece que um deles se esqueceu de limpar as unhas. Open Subtitles نعم، لكن يبدو وكأن أحدهم لَرُبَّما عِنْدَهُ نَسى التَنظيف تحت أظافرِه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد