ويكيبيديا

    "pensa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعتقد
        
    • فكر
        
    • تظن
        
    • فكّر
        
    • فكري
        
    • تفكر
        
    • تعتقدين
        
    • تظنين
        
    • رأيك
        
    • التفكير
        
    • أتعتقد
        
    • فكّري
        
    • تعتقده
        
    • فكرى
        
    • تَعتقدُ
        
    CA: Desculpe. pensa que eles têm uma motivação mais profunda do que a guerra contra o terrorismo? TED كريس: عذرًا, هل تعتقد أن هنالك حافز أعمق بالنسبة لهم اكثر من الحرب ضد الإرهاب؟
    pensa que esta guerra foi encenada para que pudesse escrever sobre ela. Open Subtitles تعتقد هذه الحرب وضع معرض عليه لك لتغطية، مثل مسرحية برودواي.
    pensa nisto, amigo. Os bons negócios estão onde os encontramos. Open Subtitles فكر بها يا صديقي الاعمال الجيدة هي حيث تجدها
    Coffey... por favor, Coffey. pensa só no que estás a fazer, sim? Open Subtitles كوفى , كوفى من فضلك فكر بالذى تفعلة , حسنا ؟
    Já o aturei demais. Quem pensa que é? Deus em pessoa? Open Subtitles اسمع لقد اكتفيت منك اللعنة من تظن نفسك تكون ؟
    Isto ultrapassa qualquer um dos teus esquemas. Jimmy, pensa nisto. Open Subtitles ستتجاوز بهذا كل ما حققته في حياتك فكّر مجدّدا
    pensa na tua filha. És uma mulher casada, não te esqueças. Open Subtitles فكري في بنتك انت امرأة متزوجة عجوزة الأن,لا تنسي ذلك
    Ela começa a pensar ter um filho. A partir do momento em que pensa ter um filho, começa a arranjar espaço para esse filho. TED وتبدأ في التفكير في انجاب طفل. وفي اللحظة التي تفكر فيها في انجاب طفل، تبدأ في التفكير في بناء غرفة لذلك الطفل.
    Essa terra vai valer dinheiro mais cedo do que pensa. Open Subtitles تلك الأرض ستجني مـال في أقرب وقت ممّـا تعتقدين
    pensa que tem o direito de te apoderar assim de uma coisa? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد بأنك تمتلك الحق أن تأخذ شيء كهذا؟
    A velhota pensa que ela vem ter aulas de costura às quintas. Open Subtitles الفتاة تعتقد بأنّها ذاهبة لدروس الخياطة يوم الخميس أو ما شابه
    pensa que é um herói e não se importa de morrer. Open Subtitles ربما تعتقد بانك بطل , ربما لا يهمك ان تعيش
    Não estejas tão desanimado! pensa no tempo que podemos passar juntos. Open Subtitles لا تكن متجهما, فكر في كل الوقت الذي سنقضيه معا
    pensa na desilusão que vai ter quando chegar a casa. Open Subtitles فكر فى كم سيخيب أمله عندما يصل الى المنزل
    Se te sentires sozinho, pensa na Miss Lead Pipe. Open Subtitles وإذا كنت وحيداً, فقط فكر فى الأنسه ليدبايب.
    Se pensa que tenho alguma influência sobre o Teager, está enganado. Open Subtitles اذا كنت تظن أن لي أي علاقة بتيجر, فأنت مخطئ.
    Ela pensa que o tipo está fraco. Está assustada, parece-me sincera. Open Subtitles تظن أن الرجل ضعيف إنها خائفة 0 أعتقد أنها صادقة
    Olha, pensa, pensa em cada um destes grãos como uma molécula. Open Subtitles حسناً، فكّر بحبات الإفطار هذه، كل على حدة، كأنها ذرة.
    Sem dúvida. Está na berra. pensa em romance, em deixares-te perder. Open Subtitles بالتأكيد ، انها منطقة ساخنة فكري بالرومانسية ، وفكري بالضياع
    Penso que, da perspetiva de engenharia, se pensa em multiplicação. TED وأعتقد، من وجهة نظر هندسية، قد تفكر في التضاعف.
    Por acaso não pensa que estou endinheirada, pois não? Open Subtitles لا تعتقدين حقاً إنني أملك مالاً، أليس كذلك؟
    pensa que ela está morta. Eu penso que ainda está viva. Open Subtitles أنتِ تظنين أنها ماتت وأنا أظن أنها لا تزال حية
    Ou respeito a sua opinião e quero ouvir o que pensa. Open Subtitles أو أنّني أحترمُ رأيك وأريدُ أن أعرفَ ما يجولُ بخاطرك
    pensa que pode arrancar a minha cabeça com as suas mãos. Open Subtitles أتعتقد أنّك قادر على خلع رأسي بيديك العاريتين، أليس كذلك؟
    pensa nisso até lá e decide. Se não apareceres, eu saberei e nunca mais te volto a incomodar. Open Subtitles فكّري بذلك إلى حينها و قرّري، و إن لم تأتِ، سأتأكّد، و لن أزعجكِ ثانيةً أبداً.
    Se este é um planeta oceano e só temos uma pequena parte neste planeta, isso interfere com muito do que a humanidade pensa. TED اذا كان هذا كوكب محيط ولدينا فقط أقلية صغيرة من هذا الكوكب، انه فقط يتعارض مع الكثير من ما تعتقده الانسانية.
    - E isso deu-lhe volta à cabeça. pensa nisso. Open Subtitles نعم وفعلت هذا بشكل ملكى فكرى فى الموضوع.
    - pensa que eu sou louco. - David. A polícia está satisfeita. Open Subtitles أنت تَعتقدُ بأَني مجنونُ ديفيد من فضلك الشرطةَ راضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد