A agitação que me dificultava o sono durante a primeira semana transformou-se no que Pensei ser a sensação de abstinência. | TED | الأرق الذي سبب لي صعوبة بالنوم خلال الأسبوع الأول تحول الآن إلى ما أصبحت أعتقد أنه أعراض الإقلاع. |
Não Pensei que veria este momento político na minha vida. | TED | لم أعتقد أنني سأرى هذه اللحظة السياسية في حياتي. |
Pensei que gostasse de um gole de vinho, general. É Ano Novo. | Open Subtitles | أعتقدت أنك بحاجة لبعض الخمر , أيها الجنرال أنه العام الجديد |
-E se for? Pensei tê-lo reconhecido. Pegue o bolo. | Open Subtitles | ظننتُ أنني تعرفت عليها، أمسكي كعكة عيد الميلاد |
E eu pensei: "Ok, sou um judeu excitado de Nova Iorque, certo? | TED | وكنت اعتقد انه يعني حينا. يهودي متحمس من نيويورك أليس كذلك؟ |
Quando Pensei na minha vida dupla, não pude deixar de pensar: | TED | وبينما أفكر في حياتي المزدوجة، لا امتلك إلا الشعور بالدهشة. |
Eu continuei a brincar. Não Pensei que era comigo. | TED | واستمريت باللعب. لم أظن أنه كان يتحدث إليّ. |
Pensei que pudéssemos ir nadar, ou apanhar Sol, se preferir. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّنا قَدْ نَذْهبُ للسباحة أو أخذ حمام شمس |
Pensei que estava ali para fazer só um documentário e depois seguia para outra parte do mundo. | TED | كنت أعتقد أنني هناك لأنتج فيلماً وثائقياً واحداً وبعدها سأنتقل إلى جزء آخر من العالم. |
Não Pensei que acontecesse tão depressa, aos oito anos. | TED | لم أعتقد أنه سيحدث سريعاً، فى سن الثامنة. |
Por um momento assustou-me. Pensei que tivesse feito algo de muito grave. | Open Subtitles | مهلاً ، لقد أفزعتني أعتقد أنني أقدمت على شيء ما سيء |
Pensei que era para amanhã, mas hoje é dia 13. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه للغد ولكن اليوم هو الثالث عشر |
Pensei que tivesses cortado a energia lá em baixo. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أنك قطعت الطاقة فى الطابق الأسفل |
Depois pensei: "Fui eu que comecei com isto. Do que tenho vergonha?" | Open Subtitles | ثم أعتقدت , أنني التي بدأت بالهلوسة ماذا أنا خجلانه منها؟ |
Ninguém respondeu. Pensei que se passasse alguma coisa de mal. | Open Subtitles | لم يفتح أحد الباب ظننتُ أنه يوجد خطبٌ مــا.. |
Clark, Pensei que falássemos sobre o que vamos fazer! | Open Subtitles | كلارك، اعتقد اننا كنا نتحدث. ماذا نحن فاعلون؟ |
Agora já há um. E é tão interessante que Pensei falar-vos dele. | TED | وهي مثيرة للإهتمام جداً لدرجة جعلتني أفكر أنني سوف أخبركم بها. |
Você está cometendo uma tolice maior do que Pensei. | Open Subtitles | لقد ارتكبت أكبر حماقة بحقك وأكثر مما أظن |
Pensei que íamos ver a Joan e o Dick Jellico. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّنا كُنّا سنَعمَلُ شيءُ مَع جوان ودِكّ جيليكو |
Pensei que a tua equipa adorava o chão que pisavas. | Open Subtitles | توقعت أن فريقك كان يعبد الأرض التي تسير عليها |
Ian, nunca Pensei que o Hammond te convencesse a vir aqui. | Open Subtitles | إيان , لم أتوقع من هاموند أن يقنعك بالمجئ أبدا |
Bem, eu Pensei nisso mas nunca poderias dar-me o que desejo. | Open Subtitles | حَسناً، فكّرتُ في الموضوع، لَكنَّكِ لا يمكنكِ منحي أُمنيتي الصادقة |
Sim, claro, no mercado... Pensei que tu fosses vendê-la. | Open Subtitles | أجل، صحيح، عند السوق، لقد اعتقدت أنك سَتبيعها؟ |
Porque Pensei que, se brincasse com isto, vocês não se sentiriam ameaçados. | TED | لأنني فكرتُ لو أنني جعلت ذلك مضحكاً ، فلن تشعروا بالتهديد. |
Pensei que não havia nada que não pudesse dizer. | Open Subtitles | أعتقدتُ أنه لايوجد شئ لا أستطيعُ أن أقوله |
Sempre dissemos que eras giro. - Pensei que o giro era eu! | Open Subtitles | لقد فلنا دائما انك الأوسم لقد كنت اظن انني انا الأوسم |
Mas em vez de ouvir as tuas mentiras, Pensei que seria mais divertido conduzir pela cidade e arranjar outra cópia. | Open Subtitles | لكن بدلاً من الاستماع لأكاذيبكَ خلتُ أنّ الأمر سيكون ممتعاً أكثر لو تجولتُ بأرجاء المدينة وجلبتُ نسخة أخرى |