ويكيبيديا

    "pensei que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ظننت أنك
        
    • ظننتك
        
    • ظننت أنه
        
    • أعتقد أنك
        
    • اعتقدت أنك
        
    • أعتقد أن
        
    • أعتقد أنه
        
    • أعتقدت أن
        
    • إعتقدت أن
        
    • اعتقدت ان
        
    • اعتقدت انك
        
    • أظن أن
        
    • ظننتُ أنّ
        
    • إعتقدت أنك
        
    • ظننت ان
        
    Da forma como estava falando, Pensei que traria o governador até aqui. Open Subtitles من الطريقة التي كنت تتحدث بها ظننت أنك ستأتي بالحاكم هنا
    Não, Pensei que querias dizer, qual era o melhor actor. Open Subtitles لا ظننتك تعني من اكثر جاذبية في مجال عمله
    Já faz meia hora. Pensei que tivesse voltado para casa. Open Subtitles ليس منذ نصف ساعة ظننت أنه عاد إلى المنزل
    Espere lá, Pensei que você só matasse pessoas inocentes . Open Subtitles إنتظر, أعتقد أنك كل مافعلته هو قتل ناس أبرياء
    Sim, claro, no mercado... Pensei que tu fosses vendê-la. Open Subtitles أجل، صحيح، عند السوق، لقد اعتقدت أنك سَتبيعها؟
    Pensei que aquela besta peluda fosse o meu fim. Open Subtitles كنت أعتقد أن هذا الوحش المُشعر سينهي أمري
    Não Pensei que acontecesse tão depressa, aos oito anos. TED لم أعتقد أنه سيحدث سريعاً، فى سن الثامنة.
    Uma vez, no trabalho Pensei que o carbono 14 fosse fossilizado... Open Subtitles بالتأكيد ، ذات مرة فى العمل أعتقدت أن الأحفورة الكربونية
    Pensei que esse olhar enigmático era só para conquistar mulheres. Open Subtitles إعتقدت أن الشيء الغامض هو سبب كى تجذب المرأة
    Eu Pensei que não me queria na sua família. Open Subtitles ظننت أنك أنتِ لم ترغبي بوجودي في عائلتكِ
    Eu sei que já lá não está, mas Pensei que soubesse. Open Subtitles ،وأنا أعلم أنك تركت الشركة ولكني ظننت أنك ربما تعرف
    Bem, percebes agora porque Pensei que eras intelectualmente limitado. Open Subtitles حسنا، يمكن أن ترى لماذا ظننتك تحدي ثقافي
    Tens ciúmes, Seifer? Pensei que eras grande demais para ter isso. Open Subtitles هل أنت تغار يا سايفر لقد ظننتك أكبر من ذلك
    Pensei que conseguia trazê-lo de volta e ainda tinha tempo. Open Subtitles ظننت أنه يمكنني إعادته، و أنه لديَّ الوقت الكافي.
    Pensei que conseguia trazê-lo de volta e ainda tinha tempo. Open Subtitles ظننت أنه يمكنني إعادته، و أنه لديَّ الوقت الكافي
    Pensei que não precisasses de saber, desde que obtivesses o que querias. Open Subtitles لم أعتقد أنك يجب أن تعلم طالما حصلت على ما اردته
    A Susana é óptima. Não nego isso, mas Pensei que adorasses musicais. Open Subtitles و كن أنت , اعتقدت أنك تعيشين من أجل الأعمال الغنائية
    - Apenas matámos um unas. - Pensei que só houvesse um. Open Subtitles لقد قتلنا أوناس واحد كنت أعتقد أن هناك واحد فقط
    Pensei que era para amanhã, mas hoje é dia 13. Open Subtitles كنت أعتقد أنه للغد ولكن اليوم هو الثالث عشر
    Vim, porque Pensei que a... mulher dentro de você, despertou. Open Subtitles لقد جئت لأنى أعتقدت أن المرأة بداخلك قد استفاقت.
    Após 30 minutos, Pensei que algo poderia estar a acontecer, mas foi uma fantasia, um falso alarme psicossomático. Open Subtitles بعد ثلاثين دقيقة, إعتقدت أن شيء ربما يحدث ,و لكنها كانت أمنية إنذار خاطيء للمُصاب النفسى
    Pensei que os baús tinham sido arrumados antes do café. Open Subtitles اعتقدت ان جميع الصناديق اخذت الى الخارج قبل الفطور.
    Pensei que fosse no outro italiano onde pedi você em casamento. Open Subtitles اعتقدت انك قصدت المطعم الايطالي الاخر الذي طلبتك فيه للزواج
    E que não Pensei que fosse ofensivo dar uma boleia a alguém. Open Subtitles لا أظن أن هناك ضيراً في أن نقلّ أحداً في طريقنا.
    A minha mãe mudou-se. Pensei que se aplicava a mim. Open Subtitles غادرت والدتي المنزل، ظننتُ أنّ النبوءة قد تنطبق عليّ.
    - Mais algumas questões. - Pensei que estava aqui para ajudar? Open Subtitles ـ أنا أسألك بعض الأسئلة ـ إعتقدت أنك تحاول المساعدة
    De início, Pensei que ele apenas queria proteger o cofre, mas depois suspeitei que ele queria proteger era a vida. Open Subtitles فى البداية ياسيد هولمز ,ظننت ان المسألة مجرد انه يحمى صندوقه المتين ولكنى فيما بعد ,ادركت انها حياته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد