ويكيبيديا

    "rainha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الملكة
        
    • الملكه
        
    • ملكه
        
    • للملكة
        
    • ملكتي
        
    • كملكة
        
    • بالملكة
        
    • الوزير
        
    • الملكةُ
        
    • ملكةً
        
    • وملكة
        
    • ملكتنا
        
    • الملكةَ
        
    • والملكة
        
    • ملكتك
        
    César tinha sido um tirano sedento de poder que tentara ser rei casando com a Rainha Cleópatra do Egito. TED لقد كان قيصر طاغية مُتعطشاً للسلطة، حاول أن يجعل نفسه ملكاً أثناء زواجه من الملكة المصرية كليوباترا.
    Quando rompe a alvorada numa cidade nómada de 10 000 "yurts", a Rainha Boraqchin é despertada de uma forma inesperada. TED مع انبلاج الفجر في المدينة المتنقلة التي تضم عشرة آلاف خيمة، أفاقت الملكة برقشين على إيقاع صدمة عنيفة.
    Um "muito bem" da Rainha e uma ninharia de pensão. Open Subtitles عمل جيد مِنْ الملكة و أجر زهيد كراتب تقاعدي.
    Lembra a Rainha que eu ainda governo esta cidade. Open Subtitles ذكروا الملكة بأنني لا زلت أحكم هذه المدينة
    Mas não precisamos da aprovação da Rainha pra declarar guerra ? Open Subtitles ألسنا في حاجه لموافقه الملكه .. لكي نعلن الحرب ؟
    Edmund, vinde depressa. A Rainha quer ver-vos. O quê? Open Subtitles إدموند, إدموند, تعال بسرعة، تريد الملكة أن تراك
    Esta faixa foi um presente da Rainha da América. Open Subtitles هذا الوشاح كان هدية لي من الملكة الأمريكية
    A Rainha acabou de me dizer como está ansiosa pelo acontecimento. Open Subtitles الملكة للتو كانت تقول لي كم هي حريصة على الحضور
    - A Rainha deseja... que sejais gentil com Laertes antes da prova. Open Subtitles إن الملكة ترغـب بأن ترحـب أنت بـليآرتيز قبل أن تبدآ بالمبارزة
    Avisei a Rainha que estavas por perto mas parece que vamos ter de transferir a cidade proibida. Open Subtitles حذرت الملكة من أنك كنت تقترب والآن يبدو أن علينا نقل المدينة المحرمة اللعينة بأكملها.
    Como vai ser Rainha, pode usar isto para orientar a produção. Open Subtitles عندما تصبحي انتِ الملكة ربما تحتاجي هذا في مراقبة الانتاج
    Acabaram de apanhar a comida. Temos de salvar a Rainha agora! Open Subtitles لقد انتهوا من جمع الطعام يجب ان ننقذ الملكة الان
    É a Rainha Weilew que tenho diante de mim, não é? Open Subtitles ويلو عيب، عيب، عيب الملكة ويلو تواجهني الآن، أليس كذلك؟
    A Rainha está convicta de ter o Senado do lado dela. Open Subtitles أن الملكة لديها إيمان عظيم بان المجلس سيكون فى صفها
    Com um acordo entre mim e a Rainha, legitimando a ocupação; Open Subtitles أنا و الملكة سوف نوقع معاهدة مما يبيح احتلالنا للكوكب
    Vai com a Rainha a Naboo, descobre a identidade do guerreiro negro. Open Subtitles أذهب مع الملكة إلى نابو و أكتشف هوية ذلك المقاتل الأسود
    -Mas se eu pudesse explicar-lhe... -A Rainha quer voltar aos seus aposentos. Open Subtitles لكن أنا يمكن أن أوضّح الملكة ترغب فى العودة إلى غرفتها.
    Eu cá vigiava a Rainha antes de mexer nas outras. Open Subtitles أنا أبقي عيني على تلك الملكة قبل إستشارة الآخرين
    Não se ajoelhou suficientemente depressa quando a Rainha veio na sua carruagem. Open Subtitles لم تجثوا علي ركبتيها بالسرعه الكافيه عندما جائت الملكه راكبه عربتها.
    Estou certo de que o imperador rejubilará por ter uma Rainha tão virtuosa e amigável no trono. Open Subtitles الإمبراطور سيبتهج لأنه يوجد ملكه قويه وودوده على العرش ويمكننى القول لكِ ما سيزيد بهجتي
    Os conspiradores, provavelmente, virão buscar a Rainha a seguir. Open Subtitles المتآمرين على الأرجح سيأتون للملكة في المرة المقبلة.
    Teria movido a Rainha para D6, escapando à ameaça, e depois, passaria para E8, atacando o peão do Rei. Open Subtitles كنت سأحرك ملكتي إلي خمسة 6 و قتلت التهديد ثم الطبية إلي أربعة 8 مهاجماً عسكري الملك
    Veio de Rainha arrogante que perdeu todo o poder. Open Subtitles لقد جئتِ كملكة متكبّرة التي فقدت قواها جميعاً
    Como Cão de Guarda da Rainha ela controla o mundo nos bastidores. Open Subtitles ولأنها مُراقب العدالة الخاص بالملكة إنها تسيطرُ على عالم الجريمة المنظمة
    Há momentos em que perder a Rainha é uma jogada brilhante. TED فهنالك مواقف يكون فيها التضحية في الوزير هو الحركة الامثل للقيام بها
    Uma Rainha má enviou personagens de contos de fadas para aqui? Open Subtitles أرسلت الملكةُ الشرّيرةُ مجموعةً من شخصيّاتِ القصص الخرافيّةِ إلى هنا؟
    Em todas as versões anteriores, a personagem principal foi a Rainha má. TED في كل النسخ الماضية، كانت الشخصية الرئيسية ملكةً شريرة.
    Agora tem a palavra a esposa de Leonidas e Rainha de Esparta. Open Subtitles اسمحوا لي ان أعطي الساحة الان إلى زوجةِ ليونايدس وملكة سبارتا.
    Vencer o desafio e ganhar um beijo de Lady Guinevere, que em breve será a nossa Rainha! Open Subtitles ما رأيكم ؟ أهزم آلة التحدى و فز بقبلة من السيدة جوينيفير ملكتنا المنتظرة قريبا
    Deixem levantar a Rainha, deixem-na apanhar um pouco de ar. Open Subtitles دعْ الملكةَ فوق! هي كَانتْ جيدةَ جداً إلى كلّنا!
    Então, onde os futuros rei e Rainha vão em lua-de-mel? Open Subtitles و اين سيسافر الملك والملكة المنتظرين فى شهر العسل؟
    A vossa Rainha desapareceu, o vosso povo tem fome e o senhor, Governador, morrerá ainda antes do seu povo. Open Subtitles إن ملكتك مفقودة و شعبك يعانى و أنت أيها الحاكم ستموت أسرع بكثير من شعبك كما أخشى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد