ويكيبيديا

    "tenho a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حصلت على
        
    • أنا على
        
    • أملك
        
    • أنا لدي
        
    • يراودني
        
    • حصلتُ على
        
    • حَصلتُ على
        
    • بحوزتي
        
    • انا على
        
    • ‫ أنا
        
    • ينتابني
        
    • أنا عندي
        
    • أمتلك
        
    • أنا عِنْدي
        
    • املك
        
    Perdi-os. Sim, ainda tenho a carga e estou no ponto de entrega. Open Subtitles لقد فقدتهم, نعم لقد حصلت على شحنتك إلى نقطة هبوط الإسناد
    Agora que tenho a oportunidade de saber a verdade, tenho que aproveitá-la. Open Subtitles لكنى الآن حصلت على فرصة إكتشاف الحقيقة يجب أن أحصل عليها
    tenho a certeza que tem uma turma de... desempregados de 10 anos na Ásia que poderia estar a explorar. Open Subtitles أنا على يقين بأنّ هنالك مجموعة من الآسيويين العاطلين عن العمل في العاشرة من عمرهم تود استغلالهم
    É uma resposta difícil, e ainda não tenho a resposta perfeita. TED إنه سؤال صعب. حتى الآن لا أملك له إجابة شافية.
    tenho a solução para o teu problema da empregada. Podes ficar com o meu colega de quarto. Open Subtitles أقول لك , أنا لدي حل لمشكلة مدبرة المنزل يمكنك أن تأخذ رفيقي في الغرفة
    tenho a mesma impressão de quando estou para roubar alguma coisa. Open Subtitles يراودني نفس الشعور ، مباشرة قبل قبل أن أسرق شيء
    tenho a certidão de nascimento original. E cópias delas. Open Subtitles حصلتُ على شهادات الميلاد الأصلية نُسخ لشاهدات الميلاد
    Sim, tenho a CBC, mas preciso que façam todas as análises possíveis a esse sangue e com urgência. Open Subtitles نعم حصلت على نتائج الفحص, لكنني أريدك أن تقوم بتحليل شامل لهذا الدم وأسرع في هذا
    tenho a matrícula e já tenho a fotografia dele. Open Subtitles حصلت على رقم لوحة سيارته واستخرجت صورة لوجهه
    tenho a resposta, mas acho que não vai gostar. Open Subtitles حصلت على الجواب، لكن لا أعتقد أنه سيعجبك.
    Por isso eu tenho a impressão que algumas partes do mundo científico estão a transformar-se numa espécie de sacerdócio. TED لذا حصلت على انطباع ان بعض اجزاء المؤسسة العلمية تتحول الى نوع من الكهنوت.
    tenho a nostalgia de Istambul nostalgia de Istambul eles deram-me 30 anos não tenho nada a perder... Open Subtitles حصلت على كآبة إسطنبول القديمة كآبة إسطنبول اعطوني 30 سنة
    tenho a torradeira, mas muitos electrodomésticos fazem-te amar-me. Open Subtitles لقد حصلت على المحمصة، لكن العديد من الأدوات تجعلك تحبني
    Vai fazer o seu melhor para evitar isso, tenho a certeza. Open Subtitles سوف تبذلين قصارى جهدكِ لمنع ذلك أنا على ثقة بذلك
    tenho a certeza que entende que o comportamento deles pode levantar questões sobre a sua própria lealdade. Open Subtitles أنا على يقين تام بأنكِ تفهمين بأن تصرفاتهم يثير لنا بعض التساؤلات حول مدى ولائكِ
    Posso responder a todas as perguntas. Nada tenho a esconder. O que foi? Open Subtitles أنا على إستعداد لإجابة كافة الأسئلة، ما من شيء أخفيه، ما هي؟
    Olha, ainda tenho a outra metade. Ainda posso terminar o serviço. Open Subtitles أسمع, لازلت أملك نصف الكربونايت لازلت قادرا على انها المهمة
    Não vou prejudicá-lo. tenho a minha missão, ele tem a dele. Open Subtitles لن اسعي خلفه هو لديه مهمته و أنا لدي مهمتي
    tenho a sensação de que nos quer dizer alguma coisa. Open Subtitles لماذا يراودني شعور أنك تريد أن تقول لنا شيء؟
    tenho a localização e tudo o que ela pôs no disco rígido. Open Subtitles حصلتُ على موقعها وكُلّ شيء يمكن أن وضعته في القرص الصلب
    Agora tenho a família e o bebé. Open Subtitles الآن حَصلتُ على العائلةِ والطفل الرضيعِ.
    Podes acreditar ou não, não tenho a porcaria de um dólar. Open Subtitles هل تستطيع ان تصدق أم لا ليس بحوزتي دولار قذر واحد حتى
    tenho a certeza de que iam acabar por dizer. Open Subtitles انا على يقين أنهما كانا سيخبراك بنهاية المطاف.
    Bem, ainda não sei, mas tenho a certeza de que Najmuddin e os amigos já a têm em mente. TED حسنا لست أدري بعد، لكن أنا متأكد أن نجم الدين وأصدقائه، لديهم فكرة عن ذلك في أذهانهم.
    tenho a impressão de que isto não é só sobre golfe. Open Subtitles ‏‏ينتابني شعور ‏بأن هذا اللقاء لا يقتصر على الغولف. ‏
    tenho a responsabilidade de saber por que veio até cá para enterrar um homem. Open Subtitles أنا عندي مسؤولية أن اعرف لماذا جئت طول الطريق هنا لدفن رجل.
    Já provei que tenho a melhor espada da cidade. Open Subtitles لقد أثبت لتوي أنني أمتلك أفضل سيف بالمدينة
    Capitão, tenho a lista de programadores, que trabalharam em sistemas de posicionamento global nesta área. Open Subtitles القائد، أنا عِنْدي تلك القائمةِ مبرمجين الذي عَملَ على أنظمة تحديد المواقع العالمية في منطقةِ الخليجَ.
    Não há nada que me possam fazer agora. Eu tenho a luva. Open Subtitles لايمكنك ان تفعلى اى شيئا لى الآن فأنا من املك القفاز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد