ويكيبيديا

    "al" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خذ
        
    • خذي
        
    • أحضر
        
    • خذها
        
    • هاك
        
    • خذه
        
    • تأخذ
        
    • ال
        
    • احضر
        
    • خُذ
        
    • تفضلي
        
    • أحضري
        
    • خذى
        
    • احصل
        
    • إليك
        
    Ah örümcekleri de al. Biliyorum böcek değiller, ama umrumda değil. TED أوه خذ العناكب كذلك. أعرف أنها ليست حشرات، لكن لا أهتم.
    al şu ipi. Şu kutunun üzerine çık ve oradaki sapa bağla. Open Subtitles خذ هذا الحبل , وأصعد فوق هذا الصندوق وأربط الحبل فى الحلقة
    Borcunu al da başına çal. Yatağına dön ve çıkayım deme. Open Subtitles خذ دينك وافعل ما بدا لك عد إلى الفراش، وابقَ هناك
    EV: Dünden beri 5 pounds (~2.26kg) aldın çikolata yerine elma al. TED صوت الكتروني: لقد زدت 5 أرطال منذ الأمس، خذي تفاحة بدل الشوكولاتة.
    Caddenin karşısındaki eczaneye gidip bana biraz cep sodası al. Open Subtitles اعبر الشارع إلى الصيدلية و أحضر لى بعض بيكربونات الصودا
    Hiçbirini. Sadece iki gömlek ve ikimiz için 3er adet pantolon al. Open Subtitles لا يهم, خذ فقط قميصين و ثلاثة أزواج من الجوارب لكل منا
    Şu 4 dolarımı al ve bulabildiğin en güzel likörü gönder ona. Open Subtitles خذ الأربعة دولارات خاصتي وأرسل إليه أفضل ما لديك من مشروبات كحولية
    Golf arabalarımızı al ama sakın düşürme çünkü daha sonra golf oynayacağız. Open Subtitles خذ هذه خذ عدة الغولف لكن لا تُضِع شيئا سنلعب الغولف لاحقا
    Bu çocuğu da al... Gökyüzünden yüzümüze bak, bizi esirge.. Open Subtitles خذ هذه الطفلة ، لتنظر إلينا بعين العطف مرة أخرى
    Bu bisikleti al, patlak yeri tamir edip geri getir, kendininkini alırsın. Open Subtitles خذ هذه الدراجة و اصلح ما فسد ثم أعيدها و خذ دراجتك
    Eğer buradan gidebilirsen, bunu yanına al. Buradaki gerçekleri açıklıyor. Open Subtitles إذا كنت راحلاَ خذ هذه إنه كتاب حقيقة هذا المكان
    Bu insanları içeri al ve onlara yiyecek içecek ver. Open Subtitles خذ هؤلاء الناس الطيبين للداخل و إعطهم طعاما و شرابا
    Olmaz, yapamam. Çok mekanik durur. al şu 20 doları. Open Subtitles كلا، لا يمكنني، هذا ميكانيكي جدًا، فقط خذي 20 دولار.
    Bu şişeyi al, içiver hemen... yatağa girdiğinde bu damıtılmış şurubu. Open Subtitles خذي هذه القارورة ثم نامي علي السرير وهذا مشروب التقطير الكحولي
    Holly, yarın korkunç olacak. Değil mi canım? al bunu. Open Subtitles هولي غداً سيكون يوم رائع ، خذي هذه أنت تحتاجينها
    - Çabuk, bir balon al. - Evet. Nice kahrolası yıllara. Open Subtitles ـ بسرعة ، أحضر البالونات ـ صحيح ، عيد ميلاد سعيد
    - al bunu. Open Subtitles وهي تشير بعلامات للأوقات التي نحبها خذها
    Unut onu Bora. al şu 5.000'i. Şimdi şarkı söyle! Open Subtitles فلتنسَ أمرها يا بورا هاك خمسة الآف، والآن غنِّ لنا
    Tamam! Tamam! Senin için önemli olan tek şey buysa, al, senin olsun. Open Subtitles حسنا ، حسنا ، إذا كان هذا كل ما يهمك ، إذا خذه
    Karate dersi falan al ki, gelecek defaya bacaklarının arasına tekmeyi geçirebilesin. Open Subtitles أو تأخذ دروسا في الكراتيه ولو أراد فعلها ثانية إركله إلى خصيته.
    al Gore Beyaz Saray’da ve Parlamento’da bilirkişi olarak sunumlar yaptı, TED قدم ال غور عروضا في مجلس النواب ومجلس الشيوخ كشاهد خبير.
    Bunu duyduğuma üzüldüm. Şimdi buraya gel de beni al. Open Subtitles أنا آسف لسماع ذلك و الآن احضر إلى هنا لتصطحبنى.
    Yatak çarşafını al, beline bağla pervaza tırman ve kendini bırak. Open Subtitles خُذ مُلائة, اربطها بخاصرتك تسلّق السور, واقفز عبر الحافّة أأنت مجنون؟
    al bakalım şampiyon. Kendine süslü püslü bir şeyler alırsın. Open Subtitles تفضلي أيتها الفائزة العظيمة اشتر لنفسك شيئاً جميلاً ومزخرف
    İyi, avukatınla görüşmeye giderken buzlu çay ve kurabiye de al. Open Subtitles إذاً وأنتِ ذاهبةُ إلى المحامي أحضري معكِ بعض الشاي و الكعك
    Şundan bir yudum al da bana herşeyi anlat bakalım. Open Subtitles هنا , خذى رشفة من هذا وأخبرينى فقط كل شىء
    Dikkat et de üç kağıda gelme. Babanın kazandığının yarısını al. Open Subtitles تأكد الا تخدع يا فتى احصل على نصف ما يجنيه والدك
    İşte al, 5 paund 2 peni, bir yarımlık ve üç yarımlık daha, etti 5.04 paund. Open Subtitles إليك المبلغ ، خمسة جنيهات وبنسين بالإضافة إلى ثلاثة بنسات قيمة الطابع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد