Çok özür dilerim. Böyle bir emri kabul etmeden önce, görevimden istifa ederim. | Open Subtitles | معذرة ، و لكن قبل ان أقبل هذا الامر اننى أقدم استقالة لجنتى |
Bir toplumsal kabul gören bahanesiyle yarı çıplak erkek bakıyorum mi? | Open Subtitles | أتعنين التحديق فى رجال عاريين النصف فى تجمع مقبول اجتماعيا ؟ |
Bu suçun benim evimde planlandığını kabul ediyorum ama planı yapan ben değildim. | Open Subtitles | أعترف بأن السرقة خُطط لها في منزلي لكني لم أكن انا التي خططت |
Öyleyse en pahalı ve lüks gemilerin bilet fiyatlarını sorduğunuzu kabul ediyorsunuz. | Open Subtitles | اٍذن اٍنك تعترف أنك كنت تستعلم عن الرحلات البحرية الراقية الباهظة الثمن |
Daha sonra matematik camiasında, iki yıllık süre sonunda, genel kabul görmeli. | Open Subtitles | ومن ثم يجب أن يلقى القبول في مجتمع الرياضيين على مدار السنتين |
Eğer katılmayı kabul ederseniz, yarım bizim üssümüzde olmanızı istiyoruz. | Open Subtitles | إذا كنت توافق على المشاركة نسألك أن تأتي لقاعدتنا غدا |
Bana ümit vermesinin sebebi, ilk yapmamız gerekenin, bir problemimiz olduğunu kabul etmek. | TED | والسبب الذي يعطيني الأمل هو أن أول شيء هو الاعتراف بأن لدينا مشكلة. |
Sorduğun soru. Böyle bir şeyi hayatta kabul etmeyeceğimi biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه من المستحيل أبداً أن أوافق على ذلك |
Harika, ama kabul etmeliyim ki, eşim tüm ağır işlerin sorumluluğunu üstlendi. | Open Subtitles | إنه لأمر رائع، لكن علي الإعتراف زوجتي هي التي تتحمل معظم العناء |
kabul etmeliyim ki pek umrumda olmayan bir kuralları var... ama görünüşe göre altı aya kadar falan değiştirilecek. | Open Subtitles | لازم اعترف ان فى دور واحد انا مش مهتم بيه بس على ما يبدو حيتغير فى ست شهورحاجه كده |
Bu nedenle ve maalesef tüm devlet dairelerinden istifanı kabul ediyorum. | Open Subtitles | لذلك وبكل أسف، أقبل استقالتك عن جميع مناصبك في شئون الدولة |
Hayır Rangerlar, bunu kabul edemem. Zordon bunu kabul etmezdi. | Open Subtitles | أنا لا أقبل ذلك أيها المغامرون وزوردان لم يكن سيقبله |
kabul ediyorum, kitabını işi kabul etmeden önce okumam gerekirdi. | Open Subtitles | كان يجب عليَّ قراءة كتابكِ قبل أن أقبل بهذه الوظيفة |
Bu kesinlikle kabul edilemez. Bu konuda bana haber verilmiyor. | Open Subtitles | هذا أمر غير مقبول تماماً، لقد تم تجاهلي في هذا. |
Yetenekli olduğunu biliyorum, ama davranışları, benim görüşüm, kabul edilemez ölçüde alçakça. | Open Subtitles | أعرف بأنّه موهوب لكن موقفه، في رأيي هبط إلى مستوى غير مقبول |
kabul etmeliyim ki bu benim için yeni bir şey. | Open Subtitles | أنا يجب أن أعترف هذا هو منطقة جديدة بالنسبة لي. |
Burada beni kabul etmen için ne kadar gerekirse oturma özgürlüğüm var. | Open Subtitles | أنا حر الآن لأجلس هنا الوقت اللازم من أجل أن تعترف بي |
Olanlardan sonra bunu kabul etmenin mümkün olmadığını söylemedin mi? | Open Subtitles | أخبريهم أنه لا يمكنكِ القبول ليس بعد كل ما جرى |
kabul etmezsen başkasından bulurum. Çok zor bir şey değil ya. | Open Subtitles | اذا لم توافق , سأجد مزودا أخر وهذا لن يكون صعبا |
Karikatüristlerin editörü ile tanıştım ve ona karikatürün saçma olduğunu kabul ettirdim. | Open Subtitles | التقيت بمحرر الكاريكاتير لديهم وأجبرته على الاعتراف بأن ذلك الكاريكاتير بلا معنى. |
Hatta kalmaya karar verirsen artık seni görmeyi kabul etmem. | Open Subtitles | في الحقيقة، إذا تقرّر بقاء، أنا لن أوافق لرؤيتك أكثر. |
kabul etmek istemesem de, o bilgisayarla ortak bir yanımız var. | Open Subtitles | على قدر ما أنا مستاء من الإعتراف بهذا لدينا شيء مشترك |
Adil olmak gerekirse, o konuda hatalı olduğunu kabul etti. | Open Subtitles | , كي اكون عادلاً لقد اعترف انه اخطا في هذا |
Bu soyguna dahil oldu, bunu kabul ettin, öyle değil mi? | Open Subtitles | هو واحد من السارقين موافق على ذلك , أليس كذلك ؟ |
Başbakanla anlaşma yaparken, 1 milyonu ilk kabul eden kişi sendin. | Open Subtitles | كنتَ أول مَن يوافق على عرض رئيس الوزراء لمبلغ العشرة ملايين. |
Bana teklif edilen öğretmenlik görevini kabul edip etmeme konusunda size danışmayı istiyorum. | Open Subtitles | فيما اذا كنت اقبل أو ارفض وضع ما والذى عُرض علىً بصفتى معلًمة. |
-Evet, teşekkür ederim. Ama erken emeklilik talebimi kabul edersiniz umarım. | Open Subtitles | شكرا جزيلا لك لكنني أتمنى منكم الموافقة على طلبي للتقاعد المبكر |
Dur bir dakika. Seninle randevuya çıkmayı kabul etmedim ben. | Open Subtitles | و من قال اني موافقة علي الخروج معك بموعد غرامي؟ |