Bize nefret mailleri gönderen kadın düşmanı yöneticiyi bir Big 10 okulundan kovdurduk. | TED | لقد استطعنا ان نعزل عن العمل مدراء عنصرين تجاه المرأة من 10 مدارس |
Neden kadın ve erkeğin benzer olduğunu düşünmek isterler bilemiyorum. | TED | ولا أدري لماذا يفكرون فى أن الرجل و المرأة متماثلان |
Bu kadın kendini zehirli fosfora mağruz bırakacak, bakırdan kaynaklanan iki kiloya yakın zehirli kurşunu çocuklarının ortamına salacak. | TED | هذه امرأة تعرض نفسها للفسفور السام، يفرز أربعة أرطال من الرصاص السام في البيئة المحيطة بأبنائها، وهي من النحاس. |
O düşkünler evinde, ölmek üzere olan 31 kadın ve erkek kalıyordu. | TED | في ذلك الدير وكان هناك 31 رجلا و امرأة على أعتاب الموت |
Bir araştırmada, kadın kodlayıcılar benim gibi cinsiyetlerini gizlediklerinde kodlarının erkeklere oranla yüzde dört daha fazla kabul edildiği bulunmuş. | TED | ووجدت دراسة أخرى أنه عندما أخفت نساء مبرمجات جنسهن على منصة، مثلي، تم قبول برمجتهن أكثر من الرجال بأربعة بالمائة. |
Ve ikimiz için de bu diyalog, kadın Yürüyüşü konusunda hemfikir olmasak da birbirimizin bakış açısını anlamamızı sağladı. | TED | وفي رأينا، سمح لنا هذا الحوار أن نفهم وجهة نظر بعضنا البعض بخصوص مسيرة المرأة على الرغم من اختلافنا. |
Bana o mektubu yazan kadın da kendini sıkışmış hissediyor. | TED | المرأة التي كتبت لي تلك القصة، هي أيضا تشعر بالحصار. |
kadın bir nöroloğa gitmiş, nörolog bu duruma hayran kalmış. | TED | ذهبت هذه المرأة إلى طبيب أمراض عصبية وقد أذهله الأمر |
Ama tuhaf olan şu ki görünüşe göre bu kadın bir sabır modeliydi. | Open Subtitles | ولكن الشئ الغريب ايها السادة, هو ان, هذه المرأة كانت ظاهريا نموذجا للصبر, |
Bir kadın hastane dışında her yere makyaj malzemeleri parfümü ve mücevherleriyle gider. | Open Subtitles | لماذا تذهب المرأة إلى أى مكان عدا المستشفى ومعها دائماً المكياج العطر والمجوهرات |
Bir kadın hastane dışında her yere makyaj malzemeleri parfümü ve mücevherleriyle gider. | Open Subtitles | لماذا تذهب المرأة إلى أى مكان عدا المستشفى ومعها دائماً المكياج العطر والمجوهرات |
Burada kadın başına çok bebek sayısına sahip ülkeler oldukça düşük gelire sahipler. | TED | البلدان التي لديها العديد من الأطفال لكل امرأة هنا، لديها دخل منخفض جداً. |
Rus kökenli bir kadın olarak, neredeyse hayatı boyunca orada yaşamış olmasına rağmen, her zaman biraz yabancı hissetti. | TED | كانت دائمًا تشعر بأنها دخيلة على المجتمع، بالرغم من أنها قد عاشت هناك معظم حياتها، امرأة من أصل روسي. |
Yıllar önce Güney Kutbu'nda kayak yapan ilk kadın olmuştu. | TED | قبل عدة سنوات، أصبحت أول امرأة تتزلج إلى القطب الجنوبي. |
Bu arada, ABD ekibindeki ikinci koşucu Chryste Gaines dünyadaki en hızlı kadın. | TED | وبالمناسبة فإن كريستي جينز، المتسابقة الثانية بالمنتخب الأمريكي هي أسرع امرأة على الأرض. |
O kalabalıkta kadın ve çocuklar olduğunu fark ettiniz mi? | Open Subtitles | جنرال هل كنت تدرك وجود أطفال و نساء في التظاهرة؟ |
İffetli kadın dediğin sabaha kadar zikreder, öyle değil mi? | Open Subtitles | السيدة المحتشمة تحب التأمل عند الفجر , أليس كذلك ؟ |
Bir kadın ailesinde 15 belki de 20 kişiyi kaybediyor | TED | بعض النساء فقدن 15 , 20 شخصاً من افراد عائلتها |
Allah insanı bir kadın ve bir erkekten yarattı Amr, seni karnında taşıyan anaya saygın, bütün kadınlara yansımalı. | Open Subtitles | خلق الله الإنسان من ذكر واحد و أنثى واحدة عمر , يجب عليك أن تحترم رحم الأم التى أنجبتك |
O bir kadın gibidir. Eğer ona doğru şekilde davranmazsan hayatını ıstıraba çevirir. | Open Subtitles | انها مثل المرأه, اذا لم تعرف كيف تتعامل معها صح ستجعل حياتك تعيسه |
Bunu.. ...köyümdeki yaşlı kadın... ...çocuklarını kaybetmiş kadın için yapıyorum. | TED | أفعل هذا بسبب أمرأة عجوز في قريتي الآن، فقدت أولادها. |
Evet. Ondan hoşlandığını çok sert bir şekilde reddettiğin kadın. | Open Subtitles | الإمرأة أنت لذا بإصرار المُنكَرة سَيكونُ عِنْدَها أيّ جاذبية إلى. |
Peki Jane idealindeki kadın ise hiç tanımadan nasıl bileceksin? | Open Subtitles | ماذا لو كانت جان فتاة أحلامك لكنك لن تعرف ابداً |
Ya da sevdiği kadın bir süper kahraman ile beraber olmak istemiyordur. | TED | أو ربما الفتاة التي يحبها لا تريد أن تكون مع شخص خارق. |
Kadınların kadın gibi olmasını ister. Her şey yolunda gidecek | Open Subtitles | ليس كبيرا على امرأه ببنطلونها المتناسق, سيكون الوضع على مايرام |
Karın olacak bir kadın. Dünyada hiçbir şey bunu değiştiremez. | Open Subtitles | إمرأه ستكون زوجتك و لا شئ فى العالم سيغير ذلك |
kadın ve çocukları çıkabileceği başka bir yol var mı? | Open Subtitles | أيوجد طريق آخر للنساء و الأطفال لكي يخرجوا من الكهوف؟ |
Geri dönünce ilk işim gidip kadın kıyafetleri almak oldu. | Open Subtitles | أول شيء قمت به حين عودتي هو شراء ملابس نسائية. |