ويكيبيديا

    "sonu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • النهاية
        
    • ينتهي
        
    • عطلة
        
    • بنهاية
        
    • نهايه
        
    • نهايته
        
    • لنهاية
        
    • انتهى
        
    • انتهت
        
    • سونو
        
    • النهايه
        
    • نهايتها
        
    • ينتهى
        
    • نهاية هذا
        
    • ونهاية
        
    Mutlu sonu beklemeden A Christmas Carol'unki gibi huzurlu bir yaşamın olabilir. Open Subtitles سوف يلاحقك لبقية حياتك كترنيمة عيد الميلاد بدلا من اختيارك النهاية السعيدة
    Herneyse işte sonu geliyor, Küçük bir nakaratla, çok matah bişey değil. Open Subtitles على أي حال، هذه النهاية قليل من صوت تتابعي، لا شيء كبير
    Onun da sonu gelmedi. Ne zaman istersen bana güvenebilirsin. Open Subtitles ولكن لم ينتهي تماماً, يمكنك الإعتماد علي في أي وقت
    Tırnak içinde söylüyorum, "bu hafta sonu takımımız kazanacak" ve biz bu bilgiyi sadece haklı çıktığımız nadir zamanlarda hatırlayacağız. TED نعلم أن فريقنا سيربح في عطلة نهاية الاسبوع هذه ونتذكر فقط هذه المعلومة في المرات التي نكون فيها على صواب
    Gitmek zorundayım. Bu hafta sonu çocuklar bende. Biraz işlerim var. Open Subtitles لا يجب أن أغادر لدي الأطفال بنهاية الأسبوع علي وضع خطط
    Tamam, neyse. Bu çocuklar hafta sonu için misafirimiz. Teknik olarak yurtta kalmamız gerekiyordu ama oda arkadaşımız biraz... Open Subtitles حسنا مهما يكون هؤلاء الرجال ضيوفنا في عطلة نهايه الاسبوع حسنا , تكتيكيا , من المفترض ان نبقى بالمساكن
    Tuzaklar konusunda uzman olmasına rağmen, acınası bir sonu oldu. Open Subtitles بالنسبة لشخص خبير في الأفخاخ لقد كانت نهايته مثيرة للشفق
    Bu Cuma St. Paul ile birlikte geleneksel yıl sonu... balomuzu yapacağız. Open Subtitles ليلة الجمعه القادمة موعد الحفل الراقص السنوي لنهاية العام مع سانت باولز
    Nasıl olsa bütün dünyanın sonu pek yakında gelmek üzere. Open Subtitles أن العالم كله علي وشك النهاية قريباً علي أى حال.
    Onu saplamanın Melissa'nın ihtiyacı olan sonu sağlayacağını mı düşündün? Open Subtitles هل ظننتِ ان طعنها حتى الموت سيعطيها النهاية التي تحتاجها؟
    Bu ilişkiler her ne kadar tatminkar olsa da artık sonu geldi. Open Subtitles و رغم أن تلك العلاقات ربما كانت مجزية لقد وصلت خط النهاية
    Onca konuşmadan, bize aldığı onca şeylerden sonra, sonu böyle oluyor. Open Subtitles بعد كل الكلام و ما إشتراه لنا أن ينتهي بهذه الطريقة؟
    Seninki gibi bir sonu olmaması için oğlumu korumak istiyorum. Open Subtitles أريد فقط حماية ابني من أن ينتهي به الامر مثلك
    Ya kendim gibi biriyle olabilirim ki sonu hep felâketle bitti. Open Subtitles أحصل على إما أن أعثر على شخص مثلي وهذا ينتهي بكارثة
    İşte oldu. Sybaria'da buluşalım, önümüzdeki hafta sonu, aynı yerde. Open Subtitles ها نحن سبريا مرة اخرى نفس المكان فى عطلة الاسبوع
    Radyo dinliyordum da görünüşe göre bu hafta sonu çok sıcak olacakmış. Open Subtitles كنتُ أنصت للمذياع ومن الواضح أن الطقس سيكون ساخناً للغاية بنهاية الإسبوع.
    Rangerların sezon sonu resmi yemeğine sen de mi geleceksin? Open Subtitles . هل سوف تذهبين الي مأدبة نهايه الموسم ايضا ؟
    Ve bu dünyanın sonu gelmek üzere buradan bir an önce defolup gitmeliyiz. Open Subtitles وهذا العالم اللعين إقتربت نهايته. ويجب علينا أن نخرج من هذه الورطة اللعينة.
    Büyük çapta bir yıl sonu sergisi hazırlıyorum. Open Subtitles أنا أُجَهّز لمعرض خاص لنهاية العام على نطاق واسع
    Fiziksel yüzleşmeye ait kanıtlar var. sonu da böyle bitmiş. Open Subtitles هناك أدلة على حدوث مواجهة جسديّة وهنا انتهى به الأمر
    Haklısın Randy. Biraz acılı oldu ama sonu güzel oldu. Open Subtitles هذا صحيح راندي، كانت جولة جامحة لكن الأمور انتهت بسلامة
    Ama bu sonu Dilli'nin söylediği hiç bir şeye inanmam. Open Subtitles ولكن اذا سونو ديلي قال ذلك, لن اصدق على الاطلاق
    Sen ve Bay Lombard sonu daha ilginç hale getirdi. Open Subtitles أنت و مستر لومبارد جعلتما النهايه أكثر إثاره
    Şimdi Togo eski başkanını aramak zorundayım, ve bitirdiğimde, öyle görünüyor ki dünyanın diğer kalanının sonu gelmiş olacak. Open Subtitles الآن يجب علي أن أتصل بالرئيس السابق ل توجو وعندما أنتهي , كما يبدو بقية العالم ستقترب من نهايتها
    Eğer birisi geride kaldıysa bu şeyin sonu gelmiş demektir. Open Subtitles ربما يكون ذلك كل ما يتبقى عندما ينتهى هذا الشئ
    Bütün bu beleş reklamla bu hafta sonu bol sıfırlı rakamlara ulaşacaklar. Open Subtitles بوجود تلك الصحافة الحرة, ستجد أعداداً غفيرة تترقـَّبه في نهاية هذا الأسبوع
    Hükümdarlığı tarihteki en büyük imparatorluklardan birinin başlangıcı ve ilk cumhuriyetlerden birinin sonu oldu. TED كان عهده بمثابة بداية واحدة من أعظم الإمبراطوريات فى التاريخ. ونهاية إحدى جمهورياتها الأولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد