"اتصلت" - Translation from Arabic to English

    • called
        
    • call
        
    • contacted
        
    • calling
        
    • phoned
        
    • calls
        
    • reached
        
    • contact
        
    • rang
        
    • approached
        
    • phone
        
    • dialed
        
    • related to the
        
    • liaised
        
    Your roommate called, said you're three months behind in rent. Open Subtitles زميلتك بالسكن اتصلت تقول انك متأخره بالآجار ثلاثة اشهر
    I called one of the few non-scientologists i knew, Open Subtitles اتصلت بواحدة من معارفى القليلين من غير الساينتولوجيين,
    You didn't have to answer the phone when I called. Open Subtitles لم يكن واجبا عليك الرد على الهاتف عندما اتصلت
    I'll apologize if you call rehab guy and ask him out. Open Subtitles سأعتذر إذا اتصلت بالرجل من صف التأهيل وطلبت منه الخروج
    Your roommates, regular and extra large, told me all about your little green-card marriage, so I called immigration, and guess what? Open Subtitles زملاؤك في السكـن المعتـدل و الضخـم أخبرانـي عـن زواج بطـاقتـك الخضـراء لـذا اتصلت بمصلحـة الهـجرة ، واحـزر مـاذا ؟
    A friend you've called over 500 times in the last 3 months. Open Subtitles صديق اتصلت به أكثر من 500 مرة خلال الثلاث أشهر الأخيرة
    I called an off-island exterminator, just to be safe. Open Subtitles اتصلت بخبير إبادة من خارج الجزيرة، لنكون بأمان
    I have to say, I'm surprised you called for another appointment. Open Subtitles يجب ان اقول , انا متفاجئة انك اتصلت لموعد آخر
    I promised I would wake him up when she called. Open Subtitles وعدت وأود أن تستيقظ ما يصل اليه عندما اتصلت.
    Mom called last night and wanted to do what she always wants to do... blame you for everything. Open Subtitles امي اتصلت البارحة وارادت ان تفعل الشيء الذي لطالما ارادت فعله تلومك ٌ على كل شيء
    Yeah, that was me you called at the magic shop. Open Subtitles أجل، أنا من اتصلت به من متجر الأدوات السحرية
    So I called Sye and asked for help with another job. Open Subtitles لذا اتصلت ب سيي وطلبت منه مساعدني في عمل اخر
    No. It's a real eviction notice. I called the landlord- Open Subtitles لا، بل هذا انذار اخلاء فعلي، فقد اتصلت بالمالك
    History log can pinpoint where she was when she called. Open Subtitles السجل التاريخي يمكن أن يحدد إين كانت عندما اتصلت
    She said she called the detective named in the newspaper. Open Subtitles قالت أنها اتصلت بمحقق كان اسمه مكتوباً في الصحيفة.
    You mind if I call you back in about an hour? Open Subtitles هل تمانع إذا اتصلت بك مرة أخرى بعد حوالي ساعة؟
    I did call 10 minutes ago, and I'm gonna keep calling until I hear from Brianna Holt's caseworker. Open Subtitles لقد اتصلت قبل عشر دقائق. وسأواصل الإتصال. حتى أسمع خبرا من المسؤول عن قضية بريانا هولت.
    On both occasions, UNIFIL immediately contacted both sides to urge restraint and avoid any escalation of the situation. UN وفي المناسبتين، اتصلت اليونيفيل على الفور بالجانبين وحضّتهما على ضبط النفس وتجنُّب أي تصعيد في الوضع.
    But I started calling Japan, where it's 10:00 a.m. Konichiwa. Open Subtitles ولكنني اتصلت باليابان حيث الساعة 10 صباحاً صباح الخير
    Then I phoned the office, but apparently Miss Big Shot was too busy to call her mother back! Open Subtitles ثم اتصلت بالمكتب ولكن فيما يبدو أن الآنسة المهمة كانت مشغولة جدا للاتصال بوالدتها مرة أخرى
    And if DCFS calls, I could really use your support. Open Subtitles و إذا اتصلت شئون الأطفال يمكننى حقا استخدام دعمكم
    You've reached the Sanders residence, please leave a message. Open Subtitles لقد اتصلت بمنزل ساندرز, من فضلك اترك رساله.
    If you do contact anyone... you will never see your daughter again. Open Subtitles خلال أسبوع كحد أقصى إذا اتصلت بأحد لن ترى ابنتك ثانية
    She rang me at the shop, and asked me if she could bring a friend from work. Open Subtitles اتصلت بي في الاستوديو وسألتني إن كان من الممكن أن تحضر معها صديق من العمل
    Since the League has no diplomatic relations with Israel the Committee approached the Government of Israel directly, as described below. UN وبالنظر إلى أن الجامعة ليس لها علاقات دبلوماسية مع إسرائيل، فقد اتصلت مباشرة بإسرائيل على النحو المبين أدناه.
    I got Christopher, took him back to my house... dialed 911, went back to check on Becky... Open Subtitles كلا ، وجدت كريستوفر ، فأخذته إلى منزلي اتصلت بالطوارئ ثم ذهبت للتأكد من بيكي
    The core issues identified related to the Department's organizational structure, job satisfaction and feedback, sharing of information, and information technology integration. UN وقد اتصلت المسائل الأساسية التي تم تحديدها بالهيكل التنظيمي للإدارة، والرضى عن الإنجاز الوظيفي والإعلام الارتجاعي، وتقاسم المعلومات، وتكامل تكنولوجيات المعلومات.
    The Mission liaised on a weekly basis with members of Parliament and regularly conducted political monitoring activities in Dili and the districts UN وقد اتصلت البعثة بصفة أسبوعية بأعضاء البرلمان وأجرت أنشطة الرصد السياسي بانتظام في ديلي والمقاطعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more