The good news is that Nicaraguan exports to date are 30 per cent higher than they were at this time last year. | UN | الخبر السار هو أن صادرات نيكاراغوا سجلت حتى الآن ارتفاعا بنسبة 30 في المائة مقارنة بنفس الفترة في العام السابق. |
The good news is that most national epidemics appear to have stabilized and that no country in the region has a generalized epidemic. | UN | الخبر السار هو أن معظم الأوبئة الوطنية استقرت فيما يبدو وأنه لا يوجد أي بلد في المنطقة يعاني من وباء شامل. |
Fellow citizens, here is the first piece of good news. | UN | مواطنيَّ الأعزاء، حان الوقت لأنقل إليكم الخبر السار الأول. |
When I got the word I was in full remission, | Open Subtitles | عندما سمعت الخبر لإول مره كنت في غاية الهدوء. |
Ahh! | Open Subtitles | لونالخط=" # FFFF00"الخبر لونالخط=" # FFFF00"أهأوه. |
Absolutely. But The good news is you still have 31. | Open Subtitles | بالتأكيد، لكن الخبر السار هو أنّكَ مازلت تملكُ 31. |
So, the bad news is, none of you are going to Mars. | Open Subtitles | لذا، الخبر السيء هو أنه لا أحد منهم سيذهب إلى المريخ |
And The good news is we survived the crocodile. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو اننا نجونا من هجوم التماسيح |
The bad news is she'll have no idea who I am. | Open Subtitles | الخبر السيء هو أنها لا تملك أدنى فكرة عمن أكون |
The bad news is she's been watching ISIS propaganda videos. | Open Subtitles | الخبر السيء هو انها كانت تتابع فيدوهات الترويج لداعش |
Well, good news. Here's your chance to work on that. | Open Subtitles | حسنًا، الخبر السار، ها هي فرصتكِ للعمل على هذا. |
Anyway, The good news is, now there are... 3,000 beautiful babies in the world and no one can take that away | Open Subtitles | على كل حال ، الخبر السعيد ان هنالك يوجد 3000 طفل في العالم ولا يستطيع اي احد ان يأخذ |
Well, let's put that news story firmly behind us. | Open Subtitles | حسنا، دعونا نضع هذا الخبر بحزم وراء ظهورنا. |
Good news is, thanks to some difficult cuts, payroll's down to 33,000 a month, which we're still not gonna make. | Open Subtitles | الخبر السار هو أنه بفضل التخفيضات الصعبة أصبح جدول الرواتب 33 ألف بالشهر ومازلنا لن نجني هذا المبلغ |
Trust me, you're getting this news the easy way. | Open Subtitles | ثق بي، لقد حصلت على الخبر بالطريقة السهلة |
Ms. Durbrige, uh, good news, no broken bones from the blast. | Open Subtitles | سيدة دوربريجي، الخبر السار لا عظام مكسورة من جراء الانفجار |
Okay, the bad news... I just dosed him again. | Open Subtitles | حسناً ، الخبر السيء هو أنني خدرته مُجدداً |
Men have sent word that it's real. And those men are dead. | Open Subtitles | ـ الرجال الذين نقلوا الخبر أنه صحيح ـ وهؤلاء الرجال ماتوا |
Oopsie-daisy. Well, I guess that's one way to spread the word. | Open Subtitles | ـ أنا آسفة ـ حسنا، أظن أننا سننشر الخبر هكذا |
I mean, it's pretty deep, but, you know, word gets around. | Open Subtitles | أعني إنها عميقَة جدًا، لكن كما تعرف الخبر ينتشر بسُرعة. |
Ahh. | Open Subtitles | الخبر. تعال معي. أين أنت ذاهب؟ |
We break bread with them, but that doesn't make us family. | Open Subtitles | نحنُ نقتسم الخبر معهم ولكنا هذا لا يجعلنا عائلة واحدة |
Well, the story said that the winner wanted to remain anonymous. | Open Subtitles | حسناً، الخبر يقول بأن الفائز أراد أن يبقى اسمه مجهولاً |
I can't have that shit out in the streets. | Open Subtitles | لا يُمكنني التسبب في نشر ذلك الخبر بالشوارع |