The latest available statistics date back to census 2000 while data for census 2011 is still under process. | UN | وتعود أحدث الإحصاءات المتاحة إلى تعداد عام 2000، بينما لا تزال بيانات تعداد 2011 قيد التجهيز. |
The 2004 census does provide some information on the type of current economic activity for the population aged 15 and over. | UN | ويقدم تعداد عام 2004 بالفعل بعض المعلومات بشأن نوع النشاط الاقتصادي الحالي للسكان البالغين من العمر 15 عاما فأكثر. |
Parliamentary Office Records Tuvalu census Report 2002 Vol. 1 | UN | تقرير تعداد سكان توفالو عام 2002، المجلد الأول |
The Committee encourages the State party to conduct a census and to provide the census data in its next report. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على إجراء تعداد للسكان وعلى أن تقدم لها في تقريرها القادم البيانات الناتجة عنه. |
The census in 2001 which is the 13th in the series was conducted after a time-lag of 20 years. | UN | وقد أُجري تعداد عام 2001، وهو التعداد الثالث عشر من نوعه، بعد فاصل زمني بلغ عشرين سنة. |
It also collaborated with the census of Marine Life. | UN | كما تعاون مع شبكة تعداد الكائنات الحية البحرية. |
The 1996 census showed that almost equal proportion of boys and girls stayed at school until the age of 18 years. | UN | وبيَّن تعداد عام 1996 أن نسبة تكاد تكون متساوية من البنين والبنات تستمر في الدراسة حتى سن الثامنة عشرة. |
Furthermore, the decennial census and the Survey on Income and Living Conditions is also available on a disaggregated basis. | UN | إضافة إلى ذلك، تُتاح بيانات تعداد السنوات العشر والمسح المتعلق بالدخل والأوضاع المعيشية مصنفة حسب نوع الجنس. |
The last population census in BiH was conducted in 1991; therefore there are no exact data on current population. | UN | أُجري آخر تعداد سكاني في البوسنة والهرسك عام 1991؛ ولذلك لا توجد بيانات دقيقة بشأن السكان الحاليين. |
This is compared with 25 countries out of 192 in the 2000 census round that either did not conduct a census or for which no information was available. | UN | ويقابل ذلك 25 بلدا من أصل 192 بلدا في جولة تعداد عام 2000، إما أنها لم تجر التعداد أو لم تتوافر أي معلومات تتعلق بها. |
Since the 1995 census, the population has increased by 1 million or 2.1 per cent per annum. | UN | وازداد عدد السكان، منذ تعداد عام 1995، بمليون نسمة أي بنسبة 2.1 في المائة سنوياً. |
An agriculture census is planned for 2011 in collaboration with the NSB. | UN | وثمة خطة لإجراء تعداد في 2011 بالتعاون مع المكتب الوطني للإحصاءات. |
Similarly, the conduct of a census would be important for achievement of further progress on the European Union integration path. | UN | كذلك، من المهم بالنسبة لإحراز مزيد من التقدم على طريق الاندماج في الاتحاد الأوروبي أن يُجرى تعداد للسكان. |
Furthermore, the 2012 population census documented positive changes in the living standards and housing conditions of the population. | UN | وأضاف أن تعداد السكان لعام 2012 قد سجل تغيرات إيجابية في مستويات المعيشة والظروف السكنية للسكان. |
The representative replied that subsequent reports would include statistics on women which were collected in the 1993 national census. | UN | وردت الممثلة، قائلة إن التقارير اللاحقة ستتضمن احصائيات عن المرأة جمعت في تعداد السكان الوطني لعام ١٩٩٣. |
Where required, comparisons with previous census decades are also made. | UN | وتُعقد، عند الاقتضاء، مقارنات مع عقود تعداد سابقة أيضا. |
One census was taken in 12 countries or areas and two or more censuses were carried out in another 13 countries or areas. | UN | وأجري تعداد واحد في ١٢ بلدا أو منطقة، في حين أجري تعدادان أو أكثر في ٣١ من البلدان أو المناطق اﻷخرى. |
Send that off for culture, gram stain, and cell count. | Open Subtitles | ارسل هذا لعمل مزرعة بصبغة جرام و تعداد خلايا |
The Committee points out that the simple enumeration of outputs is not sufficient to illustrate such a linkage. | UN | وتشير اللجنة إلى أن مجرد تعداد النواتج لا يكفي لتوضيح هذا الربط. |
There is no need for me to enumerate the many internal conflicts that have occurred in Africa in recent years. | UN | ولا حاجة بي إلى تعداد الكثير من الصراعات الداخلية التي حدثت في أفريقيا في السنوات اﻷخيرة. |
As Mr. Kälin had noted, States often failed to list the domestic remedies that the author of a communication had failed to exhaust. | UN | وكما لاحظ السيد كالين فغالبا ما تخفق الدولة الطرف في تعداد سبل الإنصاف المحلية التي لم يستنفذها صاحب البلاغ. |
It was questioned whether the listing of means of delivery was needed. | UN | وطُرح تساؤل عما إذا كان تعداد وسائل التسليم ضروريا. |
Consequently, the number of internally displaced persons in the country rose from 2.6 million to 2.7 million. | UN | وبالتالي، ازداد تعداد المشردين داخليا في البلد من 2.6 مليون نسمة إلى 2.7 مليون نسمة. |
First, that reference is made within the context of enumerating the responsibilities of the international civil presence, i.e., the Special Representative of the Secretary-General in Kosovo and UNMIK, and not of other actors. | UN | فأولا، وردت تلك الإشارة في سياق تعداد مسؤوليات الوجود المدني الدولي، أي الممثل الخاص للأمين العام في كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، لا مسؤوليات الأطراف الفاعلة الأخرى. |
In 2000, the United States census enumerated 18 million persons born in countries of Latin America and the Caribbean. | UN | ففي عام 2000 تضمن تعداد سكان الولايات المتحدة 18 مليون شخص مولودين في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
i. population size based on the 2008 or subsequent census; | UN | ' 1` حجم السكان بناء على تعداد 2008 أو ما بعده؛ |
:: population and housing counts across the country is completed | UN | استكمال تعداد السكان والمساكن في جميع أنحاء البلد |
So, CBC, cmp, vbg, | Open Subtitles | إذاً، تعداد الدم الكامل، عضلة القلب غاز الدم الوعائي |