"حُذف" - Arabic English dictionary

    "حُذف" - Translation from Arabic to English

    • was deleted
        
    • been deleted
        
    • have been omitted
        
    • been removed
        
    • erased
        
    • was omitted
        
    • since deleted
        
    • he was dismissed
        
    • was removed
        
    59. Mr. Shearer asked whether the reference to footnote 3 would be retained if that clause was deleted. UN 59 - السيد شيرر: تساءل عما إذا كانت الإشارة إلى الحاشية 3 سيُبقى عليها إذا حُذف ذلك المقطع.
    The provision was deleted in the final draft. UN وقد حُذف الحكم في المشروع النهائي.
    The list of sites where the holding of assemblies may be restricted has been redefined and a redundant prohibition in the original version of the Act has been deleted. UN وتم تعديل قائمة المواقع التي لا يُسمح فيها بعقد تجمعات كما حُذف حظر مكرر في النسخة الأصلية للقانون.
    For purposes of clarity and since the Committee has decided, according to rule 99, paragraph 4, of its rules of procedure, to reconsider the admissibility of the communication, the parts of the observations which related only to the merits of the communication have been omitted. UN وحرصاً على الوضوح ونظراً لكون اللجنة قد قررت، تطبيقاً للفقرة 4 من المادة 99 من نظامها الداخلي، إعادة النظر في مقبولية البلاغ، فقد حُذف من الملاحظات ما تعلق حصراً بالأسس الموضوعية للبلاغ.
    The related positions included in the previous request for commitment authority had therefore been removed from the present proposal. UN وبالتالي حُذف من المقترح الحالي ما كان يتصل بذلك من وظائف مدرجة في الطلب السابق لإذن الدخول في التزامات.
    Sleep. I thought the NSA was a dead end. The file was erased. Open Subtitles ظننت وكالة الأمن القومي كانت نهاية مسدودة وأن الملف حُذف.
    This was omitted from the version of his evidence submitted to the Rhodesian Commission of Inquiry. UN وقد حُذف ذلك من نسخة أقواله التي قُدمت إلى لجنة التحقيق الروديسية.
    A/CN.9/528, paras; 49-64, see also paras. 65-69 (on a related draft article since deleted) UN A/CN.9/528، الفقرات 49-64، انظر أيضا الفقرات 65- 69 (التي تتناول مشروع مادة ذا صلة حُذف بعد ذلك)
    He claims that he had objected to belonging to the Pawar class action and that as a result, he was dismissed from the primary membership of this class action. UN ويدعي أنه رفض المشاركة في دعوى باوار الجماعية وبالتالي فإن إسمه حُذف من القائمة الأولى للأطراف في هذه الدعوى الجماعية.
    Open and closed brackets (e.g., [ ]) indicate that text was deleted from original ToR in 4/CP.7. UN وتدل الأقواس المعقوفة والمغلقة ([ ]) على أن النص حُذف من نص الاختصاصات الأصلي في المقرر 4/م أ-7.
    (a) In operative paragraph 1, after the date " 30 June 2006 " , the word " and " was added and the phrase " and 62/____ of _ " was deleted; UN (أ) في الفقرة 1 من منطوق القرار، حُذف " و 62/ ____ المؤرخ " ؛
    (a) In operative paragraph 1, after the date " 30 June 2006 " , the word " and " was added and the phrase " and 62/___ of ____ " was deleted; UN (أ) في الفقرة 1 من منطوق القرار، حُذف " و 62/-- " ؛
    As a result, a number of paragraphs critical of the Procurement Division had been deleted, reducing the draft text by more than half. UN وقال إنه نتيجة لذلك حُذف عدد من الفقرات التي تنتقد شعبة المشتريات، مما أنقص حجم نص مشروع القرار إلى أقل من النصف.
    The names of the two candidates who have withdrawn their candidatures have been deleted from the ballots. UN وقد حُذف اسما مرشحان من بطاقات الاقتراع بعد انسحابهما.
    Both these types of criteria have been deleted, as they were considered to be excessively subjective. UN فقد حُذف هذان النوعان من المعايير لأنهما اعتُبرا مفرطين في الذاتية.
    (The permanent members of the Security Council have been omitted from the table.) UN (حُذف من الجدول أعضاء مجلس الأمن الدائمون)
    (The permanent members of the Security Council have been omitted from the table.) UN (حُذف من الجدول أعضاء مجلس الأمن الدائمون)
    (The permanent members of the Security Council have been omitted from the table.) UN (حُذف من الجدول أعضاء مجلس الأمن الدائمون)
    It was also observed that the indicator of achievement on the number of resident coordinators and humanitarian coordinators trained had been removed. UN ولوحظ أيضا أن مؤشر الإنجاز عن عدد المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية المدربين حُذف.
    It was also pointed out that the indicator of achievement on the number of resident coordinators and humanitarian coordinators trained had been removed. UN وأُشير أيضا إلى أن مؤشر الإنجاز عن عدد المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية المدربين حُذف.
    Their DNA is erased from the system. Hodgins found no particulates. Open Subtitles حُذف حمضهم النووي من النظام، لم يجد (هودجينز) أيّ جسيمات.
    - You lived through four years of a timeline that was erased because you stopped me from doing the thing that created it... saving Kim. Open Subtitles -لقد عشت أربع سنوات من خلال ... خط زمني قد حُذف لأنك أوقفتني... من فعل الشئ الذي انشأه...
    9. The membership of the National Constitutional Review Commission was announced on 30 April, but its original directive of ensuring the independence of Comprehensive Peace Agreement institutions was omitted from its new mandate. UN 9 - وأعلن، في 30 نيسان/أبريل، عن عضوية المفوضية الوطنية لمراجعة الدستور، إلا أن هدفها الأصلي المتعلق بكفالة استقلال مؤسسات اتفاق السلام الشامل، حُذف من ولايتها الجديدة.
    A/CN.9/527, paras. 82-98; see also paras. 99-104 (on a related draft article since deleted) UN A/CN.9/527، الفقرات 82-98، انظر أيضا الفقرات 99- 104 (التي تتناول مشروع مادة ذا صلة حُذف بعد ذلك)
    He claims that he had objected to belonging to the Pawar class action and that as a result, he was dismissed from the primary membership of this class action. UN ويدعي أنه رفض المشاركة في دعوى باوار الجماعية وبالتالي فإن إسمه حُذف من القائمة الأولى للأطراف في هذه الدعوى الجماعية.
    In the last revision the definition for UNFPA assistance was removed. UN كان هذا المصطلح قد حُذف في آخر تنقيح للنظام المالي والقواعد المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more