"سار" - Translation from Arabic to English

    • went
        
    • goes
        
    • walked
        
    • good
        
    • unpleasant
        
    • going
        
    • gone
        
    • Sar
        
    • marched
        
    • 'd
        
    • in force
        
    • worked
        
    • proceeded
        
    • did
        
    • Sare
        
    It went wrong, But I busted out and stole a car. Open Subtitles لقد سار الآمر على نحوً خاطيء، لكني هربت وسرقت سيارة.
    If this went well, if enough people saw it, revised their opinion, you could move back East way, way earlier than we expected. Open Subtitles إذا سار هذا بشكل جيد،إذا شاهده عدد كاف من الناس، وراجعوا آرائهم يمكنك العودة باتجاه الشرق بوقت أقرب ممّا توقّعنا بكثير
    If everything goes according to plan, we should be beer pong doubles partners by the end of the week. Open Subtitles إن سار كل شئ وفقاً للخطة. يجب ان نكون شركاءً من فردين كل منا. بحلول نهاية الأسبوع
    Next thing I know, we're in the middle when Lila walked in. Open Subtitles الشيء التالي وأنا أعلم، نحن في منتصف عندما سار ليلا في
    You think the Italians and the French guys have it good? Open Subtitles أتظن بأنّ الإيطاليين والفرنسيين سار معهم الأمر على ما يُرام؟
    Well, speaking of dishes, to what do I owe this unpleasant sur... Open Subtitles حسناً وبالحديث عن الأطباق إلي من أدينه بهذه المفاجئة الغير سار..
    If it went well, do you think they'll hire us? Open Subtitles لو سار الأمر على ما يرام، أتظن أنهم سيوظفوننا؟
    I think class went pretty well today, don't you? Open Subtitles أعتقد أن الصف سار جيداً اليوم، أليس كذلك؟
    Yeah. lt went great. Better than expected, in fact. Open Subtitles أجل سار بخير أفضل من المتوقع، في الحقيقة
    Yeah, it went okay. Of course it went okay. Okay? Open Subtitles أجل, سار بشكل جيد بالطبع, سار بشكل جيد, حسناً؟
    Man, if this goes sideways, which there's about 200 ways that this can go wrong, your career is over. Open Subtitles لو سار الأمر بطريقة آخرى، وتوجد حوالي 200 طريقة يُمكن بها أن يسوء الأمر وتنتهي حياتك المهنية
    This guy's a little sketchy, and I could use the backup in case this whole thing goes sideways. Open Subtitles هذا الرجل غامض قليلا ويمكننى ان أستخدم الدعم فى حالة أن سار هذا الأمر بشكل أخر
    I mean, he didn't walk out of here like he walked in. Open Subtitles اعني انه لم يمشي بعيدا عن هنا يبدو وكانه سار للداخل
    And a boy Nat de Grott walked me home with me. Open Subtitles وهناك صبى اسمه نات دى جروت, سار معى حتى البيت
    Besides our victory there is one more good news! Open Subtitles ثمة خبر سار آخر. قامت القوات البحرية الأمريكية
    - Look who's here. - Finish it. It's a good article. Open Subtitles ــ ياله من أمرُُ سار ــ لا عليك أكمل قرائتك..
    Now it is my unpleasant duty to tell the boy's father. Open Subtitles والآن جاء دوري الغير سار وهو أني سأخبر والد الطفل
    So, I begin my performance, and everything's going very well. Open Subtitles وهكذا، بدأت عرضي وكل شيء سار على ما يرام
    And to all of you who put this evening together... it has gone beautifully, and thank you. Open Subtitles لكل من كان له دور في هذا الحدث الليلة لقد سار بشكل رائع شكراً لكم
    The Special Representative raised his concerns with co-Minister of the Interior Sar Kheng in early June 1998. UN وتحدث الممثل الخاص عن شواغله مع وزير الداخلية المشارك، سار كانغ، في أوائل حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    You put me up on your shoulders so I could see the band as it marched by, but we were standing under a lamppost, Open Subtitles هل وضعت لي على كتفيك لذلك أنا يمكن أن نرى الفرقة كما سار عليه من قبل، ولكن كنا نقف تحت عمود إنارة،
    This is a work thing. Sorry. How'd it go? Open Subtitles كان أمراً يتعلق بالعمل، آسفة كيف سار الأمر؟
    An agreement regulating cooperation with Uganda in the areas of judicial police and prisons was also in force. UN وثمة، أيضا، اتفاق سار ينظم التعاون مع أوغندا في مجالي الشرطة القضائية والسجون.
    He told me that everything worked out with him and his sister. Open Subtitles قال لي بأنّ كلّ شيء سار على ما يُرام معه وأخته.
    Investment liberalization has proceeded in a much more uneven manner. UN أما تحرير الاستثمار فقد سار بطريقة أكثر تبايناً بكثير.
    We missed you last night. How did it go? Open Subtitles لقد افتقدناك الليلة الماضية كيف سار الأمر ؟
    Faruk Akat oblitarted, the jinn called Sare and killed her. Open Subtitles فاروق AKAT... ... oblitarted، ودعا الجن سار... ... وقتلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more