"قطعٍ" - Translation from Arabic to English

    • pieces
        
    • cutting
        
    • centerpieces
        
    Everything looking so small, like tiny little pieces on a board game. Open Subtitles كلّ شيء يبدو صغيرًا جدًا مثلَ قطعٍ صغيرة على لوحةِ اللعب.
    Keep staring at me and I'll carve you into little pieces. Open Subtitles استمر بالتحديق بي هكذا و سأقوم بتمزيقك الى قطعٍ صغيرة
    He said he had cut her into little pieces And dropped the pieces in a river, Open Subtitles قال أنه قام بتقطيعها إلى قطعٍ صغيرة والقى بها فى النهر,
    The rings of Saturn are made of countless pieces of rock and ice. Open Subtitles تتكوّن حلقات زحل من قطعٍ لا متناهية من الصخور والجليد
    cutting material. Open Subtitles لأنَّه كانَ أداة قطعٍ قيمة كما تعلم.
    And Alex thinks thinks Jane's centerpieces are, quote, "pieces from the center of a person's butt..." Open Subtitles مجرد قطعٍ مستخرجة من وسطِ مؤخرة شخصٍ ما
    What if he cuts me up into little pieces and eats me? Open Subtitles ماذا لو قام بتقطيعي إلى قطعٍ صغيرةٍ وقام بأكلي؟
    All it would've taken was a simple divorce... and ripping our prenup to teeny, itsy-bitsy little pieces. Open Subtitles كل ما كان يتطلب هو طلاقٌ بسيط ونمزّق ذكرى زواجنا إلى قطعٍ صغيرة أمر بغاية البساطة
    - What, you think it's somehow more civilized to hack a body to pieces and haul it around in a sack? Open Subtitles -ماذا، أنت تظنين بأن تقطيع الجسد إلى قطعٍ وتجميعه فى كيس أكثر تحضراً بشكلٍ ما؟
    Pangea has started to break up and drift apart into different pieces. Open Subtitles تتفرق Pangea بدأت ال و تنقسم الى قطعٍ مختلفة
    Six pieces of silver, and two pieces of gold. Open Subtitles ستة قطعٍ من الفضة وقطعتين من الذهب
    Chop up them into small pieces. Nice and small. Open Subtitles قطعيها إلى قطعٍ صغيرة، صغيرة ولطيفة.
    She's cutting equally sized pieces because of communism. Open Subtitles تقوم بتقطيع قطعٍ متاسوية بسبب الشيوعية
    OUR UNIVERSE IS MADE OF ONLY A FEW KINDS OF pieces, Open Subtitles كوننا مصنوعٌ من أنواع قطعٍ قليلة,
    Depends. Which pieces do you know about? Open Subtitles هذا يعتمد ، على أي قطعٍ تعلمون بامرها ؟
    Hope Plaza sent it through in pieces after the Fourth Pilgrimage. Some assembly required. Open Subtitles "هوب بلازا" على هيئةِ قطعٍ بعد الرحلة الرَّابِعة بعض التجميع مطلوب
    I'm constantly submitting pieces, and they keep getting rejected. Open Subtitles {\pos(190,220)}انا أقوم برفع قطعٍ بإستمرار {\pos(190,220)}ويتمُ رفضُها في كُل مرّة
    What extra pieces? Open Subtitles أيّ قطعٍ إضافية ؟
    She had three pieces. Open Subtitles قد تناولت 3 قطعٍ منها ...
    I'll be donating three centerpieces handmade by me, perfect for any occasion-- a dinner party, holiday gathering, centerpiece hall of fame induction ceremony. Open Subtitles سأتبرعُ بثلاث قطعٍ مناسبةٍ لغرف المعيشة ومصنوعةٌ يدوياً بواسطتي ...وهي رائعةٌ لأيةُ مناسبة كحفلة عشاءٍ أو تجمعٌ في عطلةٍ ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more