"ليس هناك" - Translation from Arabic to English

    • There's no
        
    • There is no
        
    • There's not
        
    • There are no
        
    • there was no
        
    • There isn't
        
    • There's nothing
        
    • not there
        
    • Not a
        
    • There ain't
        
    • There aren't
        
    • there were no
        
    • is not
        
    • are not
        
    • were not
        
    There's no reason to believe they know anything about our business or the shipment Manuel sent us. Open Subtitles ليس هناك سبب للاعتقاد أنهم يعرفون شيئا عن أعمالنا أو الشحنة التي أرسلها مانويل لنا
    What I mean is, There's no pork restaurant down there. Open Subtitles ما أعنيه هو، ليس هناك مطعم للحوم الخنزير هنا
    There's no justice for girls like me, right, detective? Open Subtitles ليس هناك عدالة لفتاة مثلي صحيح أيها المحقق؟
    Moreover, There is no legal provision that prohibits the use of a statement obtained under torture as evidence. UN وفضلاً عن ذلك، ليس هناك أي نص قانوني يقضي بحظر استخدام إفادة انتزعت تحت التعذيب كإثبات.
    In reference to article 26 of the Regulations, There is no requirement that deficiency payments be made by member organizations; UN واستنادا إلى المادة 26 من النظام الأساسي، ليس هناك ما يقتضي أن تسدد المنظمات الأعضاء مدفوعات لتغطية العجز؛
    Yeah, I-I know you believe in all that eternal salvation mumbo jumbo, but There's not a chance in hell this is happening. Open Subtitles نعم، أعلم أنك تؤمنين بكل ذلك الهراء بشأن الخلاص والحياة الأبدية ولكن ليس هناك فرصة في الجحيم أن يحدث هذا
    Well, we're shit out of luck,'cause There's no food. Open Subtitles حسناً، لدينا حظ عاثر لأن ليس هناك أيّ طعام.
    There's no shame in it. It's a dangerous world out there. Open Subtitles ليس هناك أي عار منها إنه عالم خَطِر في الخارج
    Given the information that we have, There's no rush. Open Subtitles نظراً للمعلومات التي لدينا ، ليس هناك عجلة
    There's no weapons, but, uh, can we use these? Open Subtitles ليس هناك أسلحة ولكن هل بإمكاننا استخدام هذه
    If you don't want to go to the dance, then There's no reason to keep the dress, is there? Open Subtitles إذا كنتِ لا تريدين أنْ تذهبي لحفلة الرقص، إذن ليس هناك سبب يدعوك للاحتفاظ بالفستان، أليس كذلك؟
    The blood on the laptop was definitely Justine's, but There's no signs of forced entry into her apartment. Open Subtitles وكان الدم على الكمبيوتر المحمول بالتأكيد جوستين، ولكن ليس هناك دلائل على دخول اضطر إلى شقتها.
    I'm just looking for the "pwn" button here. There's no "pwn" button. Open Subtitles أنا فقط أبحث عن زر السيطرة هنا ليس هناك زر للسيطرة
    There's no money is pseudo, not unless you cook that shit up. Open Subtitles ليس هناك من نقود مزيفة , إلا اذا استطعت طبخ ذلك
    Under these circumstances, There is no way for the United Nations Office at Geneva Interpretation Service to compete with the other organizations. UN وفي ظل هذه الظروف، ليس هناك سبيل لدائرة الترجمة الشفوية التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف للتنافس مع تلك المنظمات.
    According to this view, There is no shortcut and nothing can be done without addressing institutional failures. UN ووفقا لهذا الرأي، ليس هناك طريق مختصر ولا يمكن عمل شيء دون معالجة الإخفاقات المؤسسية.
    There is no overlap of functions in the Service with any other group providing services in this area UN ليس هناك تداخل بين المهام التي تؤديها الدائرة وأية مجموعة أخرى تقدم الخدمات في هذا المجال
    Commercially it's too expensive and There's not nearly enough line laid, but... Open Subtitles تجاريّاً انها غالية جدّاً و ليس هناك خطوط كافية , لكن
    There are no vacancies on the Commission to be filled in 2013. UN ليس هناك أي شواغر في اللجنة يتعين ملؤها في عام 2013.
    In practice, this authority had been permanently delegated to the Under-Secretary-General for Management, but there was no formal delegation to that effect. UN وعملياً، فإن هذه السلطة مخولة بصورة دائمة لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، لكن ليس هناك أي تفويض رسمي بهذا الشأن.
    There isn't just one breach. There's 52 of them. Open Subtitles ليس هناك شرخًا واحدًا وحسب، هناك 52 شرخًا
    There's nothing up there. That's just the mechanical floor. Open Subtitles ليس هناك شيء لا يوجد سوى السقفية المكانيكية
    Just because you can't see something does not mean it's not there. Open Subtitles بمجرد أنّك لا ترى شيئًا، لا يعني أنه ليس هناك شيئًا.
    You know There ain't no smoking in this house. Open Subtitles تعلمون ليس هناك ممنوع التدخين في هذا البيت.
    No, but that doesn't mean There aren't people I care about. Open Subtitles كلا لا يعني هذا أن ليس هناك أشخاص يهمني أمرهم
    there were no restrictions on the use of minority languages in Botswana. UN وأضاف أنه ليس هناك قيود على استخدام لغات الأقليات في بوتسوانا.
    Consequently, the author's fear that he will be subjected to torture or ill-treatment is not justified. UN وعليه، فإنه ليس هناك ما يبرر خوف صاحب البلاغ من أنه سيخضع للتعذيب أو سوء المعاملة.
    Now,I'm not saying that there are not some fine people here. Open Subtitles و الآن، أنا لست أقول أنه ليس هناك أشخاص جيدين.
    The Committee was right to suggest that there were not enough women judges in Italy's highest courts. UN واللجنة على حق في الإشارة إلى أنه ليس هناك عدد كافٍ من القضاة الإناث في أعلى المحاكم الإيطالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more