"أنا أعلم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Lo sé
        
    • Yo sé
        
    • Sé que
        
    • Sé lo
        
    • Ya sé
        
    • Lo se
        
    • Conozco
        
    • - Sé
        
    • ¡ Sé
        
    • Sé por
        
    • y sé
        
    • " sé
        
    Lo sé, Lo sé, ¿pero no podrías pasar unos minutos con nosotros? Open Subtitles أنا أعلم لكن ألا تستطيع قضاء بضع دقائق برفقتنا ؟
    Lo sé porque el Dr. Karr, mi médico... dejó de hablar de mi salud y comenzó a hablar del clima. Open Subtitles أنا أعلم ذلك لأن طبيبي الدكتور كار توقف الكلام عن حالتي الصحية وبدأ في الكلام عن الطقس
    - Esta bien, pero tenemos... - Ya Lo sé, solo tenemos cuatro. Open Subtitles حسناً ,ولكن نحن لدينا أنا أعلم ,نحن لدينا فقط أربعة
    Roark, Yo sé que tú has sabido lo que sentí todos estos años. Open Subtitles رورك، أنا أعلم أنك عرفت م شعرت به كل هذة السنين
    Ahora Sé que los datos que tenemos en la recepción se traduce en investigaciones que eliminan las disparidades y encuentran curas. TED الآن أنا أعلم أن البيانات لدينا في مكتب الاستقبال تترجم إلى البحوث التي تقضي على الفوارق وتجد العلاجات.
    He visto la pizarra. Sé lo que está pasando. Es por si acaso. Open Subtitles بإمكاني رؤية لوحة النتائج أنا أعلم ماذا يجري ، في حالة
    Ya Sé que no es la canción que más vende, pero me encanta. Open Subtitles أنا أعلم أنها لا تجني الكثير من المال لكنها المفضلة عندي
    Sí, no, Lo sé. Como la mitad de los chicos de mi escuela. Open Subtitles نعم, لا , أنا أعلم يبدو كأنه نصف الطلاب في مدرستي
    Tu sabías de qué iba todo esto, todo el tiempo. Lo sé, porque te envié un video, también. Open Subtitles كنت تعلم حقيقة مايجريّ طوال الوقت أنا أعلم ، لأنني أرسلت لكَ الفلم , أيضاً.
    Eso no Lo sé, pero ciertamente es muy bueno para el mareo marino. Open Subtitles لا أعلم حقيقة هذا أنا أعلم أنه مفيد لحالات دوار البحر
    Lo sé, pero pensé en esa broma, como, hace tres meses y estaba esperando el momento para soltarla. Open Subtitles أنا أعلم ولكنني فكرت في هذه النكته قبل 3 أشهر وانتظرت حتى يأتي الوقت المناسب
    Lo sé, pero eso significa que estás lista para dar el siguiente paso. Open Subtitles أنا أعلم , ولكن ذلك يعني بأنكي جاهزة لأخذ الخطوة القادمة
    Lo sé. Jenna dijo que llevan más de un año sin acostarse. Open Subtitles أنا أعلم ولكن لينا أخبرتني أنهم لم يفعلوها لمدة عام
    Lo sé, y me siento terrible porque la pusimos en esta posición. Open Subtitles أنا أعلم أنا أشعر بالأسف أننا وضعناكي في هذا الموقف
    Lo sé, Señor, Lo sé, pero esta es la única forma de hacer tu trabajo. Open Subtitles أنا أعلم يا ألهي . أعلم ولكن هذه هي الطريقة الوحيدة للقيام عملك
    Sé que lo hice. Lo sé, Angie, pero después de lo que pasó ayer, Open Subtitles أنا أعلم أنني فعلت وأنا أعلم، انجي، ولكن بعد ما حدث بالأمس
    Yo sé quién soy. Los únicos que no saben son tú y Orin. Open Subtitles أنا أعلم من أنا ،الذين لا يعلمون هم فقط أنتِ وأورين
    Y Yo sé dónde está enterrado el cuerpo. Porque lo puse allí. Open Subtitles و أنا أعلم أين دُفِنت الجثة لأنني من وضعه هناك
    Bien, Sé que quizá estés acostumbrado... a cultivar tus propias verduras y pescar peces en los lagos... pero aquí, en el continente... Open Subtitles أنا أعلم أنك ربما تستخدم المزيد من الخضار الخاصة بك وصيد الأسماك في البحيرة ، ولكن هنا في البر
    No, ya Sé que usualmente hace su pedido en noviembre, pero lo que le sugiero- Open Subtitles لا , أنا أعلم أنك عادة تطلب في نوفمبر .. لكن ما أعرضه
    Siempre me he preguntado sobre ella... mi madre... quien era... como era... ahora Lo se, una chica mas interesada en el dinero. Open Subtitles دائماً أتسائل بشأنها أمي ، من كانت ، مالذي كانت تشبهه الآن أنا أعلم فتاة أخرى تبحث عن المال فحسب
    Sé que no te Conozco muy bien, pero me siento segura contigo. Open Subtitles أنا أعلم أني لا أعرفك جيداَ لكن أشعر بالأمان معك
    - Sé que van a querer hablar contigo antes de que lo acusen. Open Subtitles أنا أعلم أنهم يريدون التكلم معك قبل أن يوجهوا له التهمة
    Señor, Sé por experiencia propia, cuán... profundas son las emociones que comparten... Open Subtitles سيدي، أنا أعلم عن تجربة كيف يمكن للمشاعر أن مشتركة
    Y Sé lo que piensas. Nada de esto prueba que eres la asesina. Open Subtitles أنا أعلم بم تفكرين لا شيء من ذلك يجعلكِ أنتِ القاتلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more