"إبن" - Arabic French dictionary

    "إبن" - Translation from Arabic to French

    • fils
        
    • neveu
        
    • cousin
        
    • enfoiré
        
    • fiston
        
    • salaud
        
    • enfant
        
    • petit
        
    • mon
        
    • Ibn
        
    J'aimerais enfin saluer notre Secrétaire général, M. Kofi Annan, un fils de l'Afrique, qui succède à un autre grand africain, M. Boutros Boutros-Ghali. UN وأود ان أحيي الأمين العام السيد كوفي عنان، إبن أفريقيا الذي نجح في أن يخلف ابنا بارا آخر، السيد بطرس بطرس غالى.
    L'année dernière, quand j'ai appris, j'ai cogné ce fils de pute. Open Subtitles السنة الماضية ، عندما علمت . لكمت إبن الساقطة
    Pas de maison, pas d'argent, pas de nourriture, et un fils mort pour démarrer. Open Subtitles بدون منزل,و بدون مال و طعام و هناك إبن ميت يثقلك
    mon neveu l'aurait accueilli d'un poignard dans le cœur. Open Subtitles والذي كان من المفترض ان يكون إبن أخيفىإستقبالهليطعنهفىصدره..
    Et c'est exactement ce pourquoi mon neveu est le petit gars le plus chanceux du monde. Open Subtitles وهذا بالضبط السبب في أن إبن أختي هو الشخص الأكثر حظا في العالم.
    C'est peut-être un alien, mais ton cousin a grandi sur Terre. Open Subtitles ربما يكون فضائي ولكن إبن عملك تربى على الأرض
    On l'a toujours, toi le beau fils de p*te, ouais. Open Subtitles مازالت لدينا، أيه الوسيم يا إبن الوغد، نعم
    Je l'ai élevé comme un fils. Je fais quoi ? Open Subtitles كان بمثابة إبن لي، مالذي عليّ فلعه الآن؟
    Bien sur que oui. Ce fils de pute est bon. Open Subtitles بالطبع تمكن مني, إنَّه محقٌ تماماً إبن العاهرة
    Puis il balance le fils du mec à ses ennemis ? Open Subtitles ومِن ثَمَّ يوجِّه إبن الرجل لأعدائه؟ هذه كانت بالملف.
    Si on ne peut pas gagner cette guerre, on aura ce fils de pute, et on va l'avoir maintenant. Open Subtitles لذا إنْ كنّا لنْ نفوز بالحرب, فلننل من إبن السافل ذاك و سنظفر به الآن
    Mais, je pense que nous parlons d'un fils plus vieux qui a participé à une étude psychologique en 1982 ? Open Subtitles لكن .. أعتقد أننا نبحث عن إبن أكبر الذي شارك في دراسة نفسيّة عام 1982م ؟
    - J'ai essayé de l'arrêter, chef. - fils de pute ! Open Subtitles ـ لقد حاولت إيقافه , رئيسى ـ إبن السافلة
    Elle a un fils de 5 ans, Cole. Trop mignon. Open Subtitles لديها إبن في 5 من عمره إسمه،كول،إنه ظريف.
    fils de pute ne peut pas être heureux à ce sujet. Open Subtitles إبن عاهرة من لا يكون سعيداً بشأن هذا الأمر
    Le fils de Thane ou non. Il était un secret de polichinelle qu'elle était votre femme. Open Subtitles سواء كنت إبن الحاكمة أم لا لم يعد الأمر سراَ لقد كانت أمرأتك
    J'ai même failli me mettre au lit avec ton neveu. Open Subtitles إشتركت في السرير هنا تقريباً مع إبن أخيك.
    Il y a des infidèles, des travestis, des vierges de 34 ans et ton neveu. Open Subtitles لديك الزناة ، الأزياء الفتاة العذراء التي عمرها 34 و إبن أختك
    Comment puis-je aider mon neveu ou ma nièce adorée ? Open Subtitles أخبريني كيف يمكنني أن أساعدك إبن أخي أو إبنة أخي
    Dis à ton cousin que la fête était super hier. Open Subtitles أخبرّ إبن عمك أن الحفلة كانت جنّونية البارحة.
    L'enfoiré a détruit ma vie, et il a pris ma productrice. Open Subtitles إبن اللعينة ذاك دمر حياتي و أخذ منتجتي مني
    Je refuse qu'on m'appelle "fiston" ou "petit". Open Subtitles لا أريد أحدا يدعونى إبن أو فتى أو أضحوكة , واضح ؟
    - salaud. - Il y a le cloud, vous savez ? Open Subtitles ـ إبن العاهرة ـ هُناك بطاقة إحتياطية كما تعلم
    Et considérez ce que j'ai dit de l'enfant de Jessie. Open Subtitles وخُذي بعين الإعتبار ماذا قلت بخصوص إبن جيسي
    Je dois admettre que comparée à mon ancien lycée, cet endroit est encore plus bizarre que mon mamelon ombiliqué. Open Subtitles من شيئ أكبر. سأعترف، مقارنة بثانويتي القديمة هذا المكان أغرب من حلمة إبن عمي المقلوبة.
    Ibn Alhazen a été la première personne à définir les règles de la science. Open Subtitles كان إبن الهيثم أول شخص على الإطلاق يقوم بتكوين قواعد العلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more