En fait, lorsqu'un pays fragile et vulnérable comme le Pakistan joue si gros jeu, comme disent les Afghans, il creuse sa propre tombe. | UN | والحقيقة أن بلــدا هشا ضعيفا مثل باكستان عندما يورط نفسه في لعبة كبيرة، كما يقول اﻷفغانيون، إنما يحفر قبره بنفسه. |
La sécurité n'est plus un jeu à somme nulle. | UN | لم يعد الأمن بعد الآن لعبة بين خاسر ورابح. |
Les nations qui appuient le terrorisme jouent un jeu dangereux. | UN | إن الدول التي تساعد الإرهاب تلعب لعبة خطيرة. |
Cette pièce a plus circulé qu'une balle de baseball lors d'un match des Cub. | Open Subtitles | هذه العملات النقدمة قد سرقت أكثر من مرتين في لعبة أشبال |
Ce n'est pas comme mettre des piles dans un jouet d'enfant. | Open Subtitles | انها ليست مثل توصيل ل البطارية في لعبة للطفل. |
Je ne peux pas faire partie de manigances d'une mauvaise fille. | Open Subtitles | لايُمكنني أن أكون جزءاً من لعبة الفتاة السيئة خاصتكِ. |
Si tel devait être le cas, l'ensemble des États Membres sait qu'il a affaire à un jeu qui ne mène à rien. | UN | وإذا كان الحال كذلك، ينبغي أن يكون من الواضح بالنسبة لجميع الدول الأعضاء أن بين أيدينا لعبة اللاشيء أو كل شيء. |
Le cours est divisé en plusieurs modules, et inclut un jeu d'entreprise. | UN | وتقسَّم الدورة التدريبية إلى عدة وحدات، وتشمل لعبة محاكاة مشروع تجاري. |
Le jeu vidéo South Park , arrive dans les bacs bientôt. | Open Subtitles | ، لعبة ساوث بارك الرقميّة . ستطرح بالأسواق قريباً |
Colin jouait à un jeu vidéo qu'il n'était pas censé avoir. | Open Subtitles | كولين كان يلعب لعبة لم يفترض ان يكون يلعبها |
Si on créait un jeu si viscéral qu'il donnait réellement l'impression de risquer sa vie ? | Open Subtitles | ماذا لو أننا انتجنا لعبة متأصله تجعلك تشعر بأنك تعيش أخطار الحياة الحقيقية؟ |
Il regarde à nos fenêtres, joue un petit jeu, fait briller sa lampe électrique sur ton visage quand tu dors. | Open Subtitles | إنه ينظر من خلال النافذة ،ويلعب لعبة صغيرة يوجه بعض الضوء على وجهي .بينما كنتُ نائماً |
C'est un jeu avec ta sœur, on est accros à ce jeu de lettres. | Open Subtitles | تلك مجرد لعبة نلعبها انا واختي تطور الهوس بالكلمات مع الاصدقاء |
dans un jeu entre toi et moi, les gars comme moi gagnent à chaque fois. | Open Subtitles | في لعبة تكون فيها ضدي من هم مثلي يفوزون في كل مرة |
Ils jouent au disque-énergie, un jeu qu'ils ont inventé tout seuls. | Open Subtitles | أنهما يلعبان لعبة تسمى قوة القرص أنهما أخترعوها بنفسيهما |
On commande des pizzas et on regarde le match ? | Open Subtitles | تريد أن تأمر بعض البيتزا ومشاهدة لعبة الكرة؟ |
un jouet de physique qui démontre le moment angulaire, l'énergie potentielle, et l'énergie cinétique. | Open Subtitles | بل هو لعبة الفيزياء يوضح الزخم الزاوي، الطاقة الكامنة، والطاقة الحركية. |
Non. je vais finir une très importante partie de Candy Crush. | Open Subtitles | لا،انا سوف أنهي لعبة مهمه جدا من كاندي كراش |
Selon lui, cela revenait à jouer à la roulette russe avec des armes extraordinairement dangereuses à la veille de la guerre. | UN | وقال إن هذا العمل مماثل لممارسة لعبة الروليت الروسية بأسلحة على درجة استثنائية من الخطورة عشية الحرب. |
Si tu as un vague espoir de devenir quelque peu cool tu dois jouer aux mêmes jeux que les gens populaires. | Open Subtitles | سو، إذا كان لديك أي الصلاة من كونها باردة بعد، كنت فلدي تلعب لعبة الاطفال يلعبون بارد. |
Je leur ai joué un rôle pour retrouver mon job. | Open Subtitles | لقد لعبت لعبة مع الشؤون الداخلية لاستعادة وظيفتي |
Abattu à un poste militaire par des soldats sur lesquels il avait pointé un pistolet factice qu'ils ont pris pour une arme réelle. | UN | أطلق عليه الرصاص فأردي قتيلا على أيدي جنود في مخفر عسكري عندما صوب بندقية لعبة ظنوا خطأ أنها سلاح حقيقي. |
Personne ne joue au hockey sur gazon à East Riverside. | Open Subtitles | لا أحد يلعب لعبة الهوكي في الشرق ريفرسايد. |
Vus dans la superbe série d'HBO : Game of Thrones. | Open Subtitles | في شباكِ تذاكر البيتِ الرائعِ سلسلة لعبة العروشِ. |
Il est évident que cela n'entraînera pas la Conférence du désarmement dans des marchandages bilatéraux ou dans une loterie. | UN | ومن الواضح أن هذا لن يزج بمؤتمر نزع السلاح في عمليات مبادلة ثنائية أو في لعبة أرقام. |
Et puis le softball est un sport pour les jeunes lesbiennes. | Open Subtitles | الى جانب ذلك الكره اللينه هي لعبة للسيدات المثليات |
Pourquoi y a-t-il des jouets dans la salle du trône ? | Open Subtitles | ولماذا توجد لعبة على شكل قلعة في غرفة عرشي؟ |