"لقد سمعت" - Translation from Arabic to French

    • J'ai entendu
        
    • Il paraît
        
    • J'ai appris
        
    • Tu as entendu
        
    • On m'a dit
        
    • Vous avez entendu
        
    • Je sais
        
    • On dit
        
    • J'ai déjà entendu
        
    • J'entends
        
    • Il parait
        
    • Je connais
        
    • en ai entendu
        
    • J'ai su
        
    • Je l'ai entendu
        
    J'ai entendu qu'ils avaient perdu pas mal de trucs informatiques. Open Subtitles لقد سمعت أنهم خسروا مجموعة من ستلايتات الحاسوب
    J'ai entendu parler de ce que tu as dit au conseil. Open Subtitles لقد سمعت ماذا قلتي فى جلسة استماع مجلس المدرسة
    J'ai entendu pour l'alerte. - Vous les avez vus ? Open Subtitles لقد سمعت بشأن التهديد بالقنبلة هل رأيتهم ؟
    Il paraît qu'elle rend les gens très susceptibles à la suggestion. Open Subtitles لقد سمعت أنه يجعل الناس عرضة للغاية إلى الاقتراح.
    J'ai appris que Scoot avait été tué. Un délit de fuite. Open Subtitles انظر لقد سمعت ان سكوت لوكهارت قتل والقاتل هرب
    Tu sais, J'ai entendu dire que tu pouvais avoir ta première crise psychotique pendant l'adolescence ou vers la vingtaine. Open Subtitles أتعرفين، لقد سمعت أنكِ قد تصابين بإنهيارك النفسي الأول في فترة المراهقة أو في العشرينات
    J'ai entendu ce qu'il s'est passé, et je ne veux pas faire l'amour avec un sous-homme. Open Subtitles لقد سمعت ماحصل في البار وانا لست مهتمه ببمارسة الجنس مع ربع رجل
    J'ai entendu à propos de l'accident. J'aurais aimé lui rendre visite. Open Subtitles لقد سمعت بشأن الحادث أرغب بشدة في التواصل معها
    J'ai entendu que c'était la soirée d'ouverture de quelqu'un à Broadway. Open Subtitles لقد سمعت بانها ليلة إفتتاح لشخص ما في برودواي
    J'ai entendu dire que t'as fait un discours sur Lexi. Open Subtitles لقد سمعت بأنه كان لديكم اجتماع حول ليكسي
    C'est ça, et bien, je... J'ai entendu ce que vous faisiez ici, et j'ai pensé, Open Subtitles حسنا , لقد سمعت بما تقومون به هنا , و قلت لنفسي
    J'ai entendu des rumeurs, et j'ai besoin de faire le point. Open Subtitles لقد سمعت بعض الأقاويل وأريد أن أسئلك بشكل صريح
    Je sais. J'ai entendu qu'elle manipulait les prix des propriétés. Open Subtitles أعلم ، لقد سمعت بأنها تلاعبت بأسعار العقارات
    J'ai entendu qu'ils t'ont demandé de rester, comme leur nounou. Open Subtitles لقد سمعت أنهم عرضوا عليك البقاء معه كمربية
    Les arbres. Oui, Il paraît qu'ils font bien la conversation. Open Subtitles اشجار ، حسنا لقد سمعت انهم متحدثين رائعين
    J'ai appris, pour la baisse du contrat. Quels salauds ! Open Subtitles لقد سمعت بشأن هذه الطلبية المقتطعة, هؤلاء الأوغاد
    Tu as entendu le policier. C'est à nous d'attraper ce gars. Open Subtitles يا صاح لقد سمعت الشُرطي لقد تركوا لنا الأمر
    On m'a dit qu'un chien l'avait ramassé et secoué très fort. Open Subtitles أتعلمين, لقد سمعت بأن الكلب حمله و هزه بقوة
    Vous avez entendu les dires du colonel Cao témoignant du barbarisme du colonel Childers. Open Subtitles لقد سمعت الشهادة الحزينة .. للكولونيل كاو الذى شهد بهمجية الكولونيل
    On dit que celui à la fraise te rend super fort. Open Subtitles لقد سمعت أن الذرة بالفاخرة الفراولة تمنحك قوة آلية
    J'ai déjà entendu les promesses de menteurs et de voleurs. Open Subtitles لقد سمعت وعوداً من .الكذابين واللصوص من قبل
    On dirait qu'il va les déployer ce soir J'entends un de ses gars parler de quelque chose a propos d'un... d'un quai de chargement ou quelque chose d'autre Open Subtitles ويبدو انه عازم على تفجيرها الليلة لقد سمعت احد رجالة يتحدث حول هذا الامر عن مستودع شحن او شيئا من هذا القبيل
    Il parait qu'elle est tombée d'une fenêtre et est en sale état. Open Subtitles لقد سمعت أنها سقطت من نافذة وهي في حالة سيئة جداً
    Je connais la légende selon laquelle le gourou Laghima pouvait voler. Open Subtitles لقد سمعت أساطير عن قدرة غورو لاهيما على الطيران
    Bon, je n'y étais pas, mais j'en ai entendu parler. Open Subtitles حسنًا،أنّيلم أكنهناكبالواقعلكن.. لقد سمعت بشأن هذا، هل تعرف؟
    J'ai su qu'on te libérait. Tu sais comment rentrer ? Open Subtitles لقد سمعت أنهم أطلقوا سراحك فحسب هذا الصباح
    J'ai vu l'avenir de cette boîte. Je l'ai entendu ! Open Subtitles لقد رأيت المستقبل مستقبل الشركة لقد سمعت بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more