"أسألك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perguntar
        
    • perguntar-te
        
    • pergunta
        
    • perguntar-lhe
        
    • perguntei
        
    • pedir
        
    • pedir-te
        
    • pergunto
        
    • saber
        
    • perguntas
        
    • peço
        
    • fazer
        
    • pergunto-te
        
    • pedir-lhe
        
    • fazer-lhe
        
    E agora não posso nem te perguntar porque você não estava lá. Open Subtitles والأن حتى لا اتصور أن أسألك لماذا لم تحضرى فى الموعد
    Quero-te perguntar uma coisa... Tenho duas palavras para descrever essa ideia... Open Subtitles أريد أن أسألك عن شئ ..لدى كلمتين لتفسير هذه الفكره
    Quero perguntar-te uma coisa importante e tens de dizer a verdade. Open Subtitles أريد أن أسألك عن شئ مهم وأريدك ان تجيبنى بالحقيقة
    o problema deixa de ser meu. Posso fazer-lhe uma pergunta pessoal? Claro. Open Subtitles إذا كانت مفيدة , ليست مشكلتى ممكن أسألك سؤالا شخصيا ؟
    Posso perguntar-lhe, quais as diligências providenciadas para tratar os feridos? Open Subtitles هل يمكن أن أسألك ما المعونات التي قدمتها للمصابين؟
    Não perguntei o que esperavas que eu perguntasse então, espero que sejas compreensiva sobre o que tenho a dizer-te. Open Subtitles لم أسألك عن الأمور التي ظننت أني سأسأل عنها لذا أتوقع منكِ أن تتفهمي ما سأخبرك به
    Deve ser por isso que sinto que lhe posso perguntar. Open Subtitles ذلك من المحتمل الذي أشعر بأنّني يمكن أن أسألك.
    Não lhe vou perguntar porque decidiu proteger aqueles homens todos estes anos porque não acho que alguma vez vá conseguir compreender isso. Open Subtitles لن أسألك لماذ إخترت حماية أولئك الرجال كلّ هذه السنوات لأنني لا أعتقد بأنّني سأكون حقا قادرة على فهم ذلك
    - Eu podia perguntar o mesmo. - Eu sei quem sou. Open Subtitles أنا يجب أن أسألك نفس السؤال أنا أعرف من أكون
    Posso perguntar o que te fez mudar de ideias? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك مالذي جعلك تعدل عن رأيك؟
    Deixa-me perguntar-te se, nas tuas bisbilhotices pelos documentos privados dos escritórios das pessoas, não descobriste que ele vai acabar com isto? Open Subtitles دعني أسألك في تسللك حول الأشياء الخاصة التي تحصل في مكاتب الناس هل اكتشفت أنه يوصد الأمور أمامنا ؟
    Queria perguntar-te que piada foi aquela do "noivinho" . Open Subtitles أردت أن أسألك عن نكتة مونيكا حول العريس.
    Deixa-me perguntar-te uma coisa. Porque estás a ser tão persistente com este? Open Subtitles دعيني أسألك سؤالا , لماذا أنتي مثابره جدا في هذا ؟
    Deixe-me fazer-lhe uma pergunta. Já viu algum caso como este? Open Subtitles أريد أن أن أسألك هل سبق وصادفت جريمة كهذه
    Um colega meu, inglês, pediu-me para lhe fazer esta pergunta: Open Subtitles رفاقى الإنجليز ، طلبوا منى أن أسألك هذا السؤال
    Vou fazer-lhe uma pergunta muito pessoal e exijo uma resposta honesta. Open Subtitles أريد أن أسألك سؤلاً شخصياً وأطلب منك أن تجيب بصدق
    - John, posso perguntar-lhe uma coisa? - Claro, qualquer coisa. Open Subtitles جون، هل يمكن أن أسألك سؤالا بالطبع أي شيء
    Nunca te perguntei como era a tua vida antes de me conheceres. Open Subtitles لم أسألك أبداً كيف حصلتِ على أى شيء قبل أن تقابلينى
    Simpson, tenho de pedir que saias. Espero que compreendas Open Subtitles للأسف عليّ أن أسألك الرحيل، آمل أنك متفهم
    E agora eu vim ter contigo para pedir-te ajuda. Open Subtitles أنا أتكلم عن لجوئي إليك و أسألك للمساعدة
    pergunto se acha engraçado meter a arma na cara dos outros? Open Subtitles أسألك تعتقد بأنّ هذا مضحكاً بأنّ توجه الأسلّحة على الناس؟
    Gostava de saber o que fez durante esses seis minutos. Open Subtitles لذا فأننى أسألك عن تحركاتك خلال الستة دقائق هذه
    O costume. Quero fazer-lhe umas perguntas sobre a Drew Decker. Open Subtitles سيندي، أريد أن أسألك بعض أسئلة بخصوص درو بيكر
    Quantas vezes te peço para fazeres uma coisa por mim? Open Subtitles كم من المرات أسألك فيه أن تفعل شيئاً لي؟
    Senti um impulso de vir aqui e fazer uma confissão de tudo, dar-vos a minha benção e pedir-vos o vosso perdão. Open Subtitles لقد كان لدي حافز أن آتي إلى هنا لأبوح بما في داخلي لكليكما و أن أباركك و أسألك المغفرة
    Na festa do teu 21º aniversário, pergunto-te, os teus colegas de equipa no Wisconsin foram a essa festa ou não? Open Subtitles في حفلة عيد ميلادك ال21 أنا أسألك إن كان زملائك في ويسكونسن قد أتوا إلى الحفلة أم لا؟
    Hesitei em pedir-lhe para vir, sendo tudo tão recente. Open Subtitles لقد ترردت قبل أن أسألك لتأتى إلى هنا بعد فقدانك لزوجك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more