Euer Ehren, die Polizei hielt einen Jungen an und fand ein Baggie mit Kokain-Rückständen. | Open Subtitles | صاحب السعادة، لقد أوقفت الشرطة أحد الأطفال وعثرت على حقيبة بها آثار للكوكايين |
Euer Majestät, Lords of the Council... heute Morgen zählten wir 68 kaiserliche Schiffe im Ärmelkanal. | Open Subtitles | صاحب الجلالة ،وأعضاء مجلس المستشارين، هذا الصباح أحصينا 68 من السفن الامبراطوريه في القناة |
Aber, Euer Ehren, da schon protestiert wird, möchte ich auch einen Protest einlegen. | Open Subtitles | لكن، سيدي القاضي ، طالما اننا نحتج اود ان احتج انا ايضا |
Wir haben schon früher Anwälte vertreten, Euer Ehren, und sie haben alle eins gemeinsam: | Open Subtitles | مثّلنَا محامين في السابق سيدي القاضي و تجمعهم صفة واحده إنها البقاء متفرجين |
Jetzt seid ihr leeren Herzens offen, Euer wahrstes Selbst zu erhalten. | Open Subtitles | الآن أنت قلب فارغ فُتِحَ لتلقّي الجوهر الحقيقي الخاص بك |
Euer Majestét, diese riesige Armada wird unsere See-Stellungen niederwalzen und uns an Land Uberwéltigen. | Open Subtitles | صاحبة الجلالة هذا الأسطول الضخم سوف يسحق بالتأكيد دفاعاتنا البحرية ويجتاحنا على الأرض |
Euere Ländereien, Euer Besitz und Euer Vermögen fallen dem Staat zu. | Open Subtitles | الأراضي والممتلكات الخاصة بك و سوف تتم مصادرة أموالك للدولة |
König, Euer bescheidener Diener ist ganz und gar der gleichen Ansicht. | Open Subtitles | صاحب الجلالة خادمك المتواضع يتفق تماما مع رأي وزير شو |
Euer Majestät, darf ich? Ich bin entschlossen, deinen Kindern eine... liebende Stiefmutter zu sein. | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة, إذا سمحت؟ أنا مصممة لكي أكون زوجة الأب المحبة لأطفالك |
Es freut mich, Euer Hoheit mitzuteilen, dass es Seiner Majestät besser geht. | Open Subtitles | حسنا, يسرني أن أخبر سموك ان صاحب الجلالة الآن أفضل بكثير |
Euer Ehren, es war in Skokie, wo beschlossen wurde, dass meine Klientin für den Transport zu riskant wäre, dennoch ist sie hier. | Open Subtitles | سيدي القاضي، لقد قرروا في سكوكي أن نقل موكلتي قد يكون خطرًا ومع هذا فها هي هنا إن رفضتَ طلبنا |
Ein Totenschiff, Euer Exzellenz. Kein Mensch lebt mehr. | Open Subtitles | سيدي ، انها سفينة قتل ملاحوها بداء الاسقربوط |
Euer Ehren, ich lege gegen die Art der Befragung Einspruch ein. | Open Subtitles | ا ن يستخدم هذا كدليل على كذب المراة سيدي القاضي ، اعترضُ على هذا النوع من الأسئلةِ. |
Euer Fachgebiet erfordert ein Fachvokabular. | Open Subtitles | الجزء الخاص بك من العمل يحتاج مصطلحات خاصة |
Euer Fachgebiet erfordert ein Fachvokabular. | Open Subtitles | الجزء الخاص بك من العمل يحتاج مصطلحات خاصة |
Ihr werdet Euer eigener Vater, eure eigene Mutter sein Euer eigenes Kind, eure eigene Vollkommenheit. | Open Subtitles | سوف تكون أنت الوالد لنفسك, وأنتَ الأم لنفسك والطفل, والكمال الخاص بك |
Bitte! Euer Gnaden! Ihre Majestät ist noch nicht bereit für Besucher. | Open Subtitles | أرجوك , صاحبة الجلالة ليست مستعدة بعد لإستقبال الزوار |
Bis auf eine. Die Jüngste heiratete kürzlich, Euer Gnaden. | Open Subtitles | كلهن عدا واحدة فقد تزوجت الصغرى مؤخراً يا صاحبة الجلالة |
Wir fordern $50.000 Schmerzensgeld, Euer Ehren. | Open Subtitles | نحن نطلب 50،000 دولار في التعويض، الشرف الخاصة بك. |
Euer Majestät, wir müssen schnell handeln und entschlossen. | Open Subtitles | ياصاحب السمو, علينا أن نتصرف بسرعة, بشكل حاسم. |
Euer Connectome ist wesentlich komplexer als jenes, weil Euer Gehirn über 100 Milliarden Nervenzellen und 10 000 mal mehr Verbindungen beinhaltet. | TED | الشبكة العصبية خاصتك هي أكثر تعقيدا من ذلك، لأن المخ لديك يحتوي على 100 بليون خلية عصبية 10.000 ضعف عدد الوصلات. |
ist Euer Mais zerstört, pflanzt neuen. Sind eure Kinder tot, gebärt mehr. | Open Subtitles | لو دمروا الذرة خاصتكم إزرعوه مجددا لو قتلوا أطفالكم إنجبوا المزيد |
Es sieht so aus, als wäre der Eindringling durch ein Kellerfenster, das nicht in eurem Alarmsystem war, in Euer Haus eingedrungen. | Open Subtitles | يبدو وأنه قد المقتحم دخل إلى شقتك عبر نافذة الطابق السفلي، لم يكن ذلك على نظام الإنذار الخاص بكم. |
Aber ist es nicht Zeit, durch Euer Stargate zurückzugehen? | Open Subtitles | لكنلَيسَهناكوقتَ لَك للعَودة خلال ستارجيت؟ |
Tut mir leid, dass ich Sie zu Hause anrufen musste, Euer Ehren. | Open Subtitles | أنا حقاً أسف كان يجب أن أتصل عليك في البيت, سيادتك. |
Euer Freund hier braucht Menschenblut, um seine Verwandlung zum Vampir zu vervollständigen. | Open Subtitles | صديقكم هنا يحتاج إلى دماء بشرية ليكمل تحوّله إلى مصّاص دماء. |
Meine Frau "Misstrauen", ihr liebes Herz soll gesegnet werden. Sie hat vorgeschlagen, dass ihr euch Euer elendiges Leben wegnehmen sollt, weil diese die einzige Lösung ist. | Open Subtitles | اقترحت زوجتي بُورِكَ قلبها الطيب أنه حيث أن كل ما تنالونه هو البؤس فقط فقتل أنفسكم هو مهربكم الوحيد |
Dieser Mann ist jetzt Euer Offizier. Verstanden? | Open Subtitles | هذا الرجل من الآن قائدكم افعلوا ما يقوله لكم,مفهوم ؟ |