Indonesia deems it a distinct pleasure to join once again in sponsoring a draft resolution on this item. | UN | وتعتبر إندونيسيا الانضمام مرة أخرى إلى مقدمي مشروع قرار في إطار هذا البند مصدر سرور متميزا. |
You mean you made two poor sods feel pleasure. | Open Subtitles | تقصد أجريتها اثنين من الحمقى الفقراء يشعرون المتعة. |
Not that you would desecrate the Sabbath by taking pleasure in it, if you catch my meaning. | Open Subtitles | ليس ذلك كنت تدنيس السبت من خلال اتخاذ متعة في ذلك، إذا قبض معنى بلدي. |
It has been a pleasure to consult you all. | UN | ولقد كان من دواعي سروري أن استشير جميعكم. |
In that respect, it is a great pleasure to welcome Japan as the most recent entry on the list of States parties. | UN | ومن دواعي السرور العظيم أن نرحب، في ذلك الصدد، باليابان بصفتها الدولة التي انضمت مؤخرا جدا إلى قائمة الدول الأطراف. |
President Jiang expressed his gratitude and accepted the invitation with pleasure. | UN | وأعرب الرئيس جيان عن امتنانه وعن قبوله الدعوة بكل سرور. |
It is now my great pleasure to give the floor to Mr. Nobuaki Tanaka, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. | UN | ويسرني الآن أيما سرور أن أعطي الكلمة للسيد نوبواكي تاناكا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
Promises to be something more than a pleasure jaunt. | Open Subtitles | الوعود التي ستكون شيء أكثر من نزهة سرور. |
Never once, felt any kind of pleasure, any enjoyment in your success? | Open Subtitles | ولا مرة، شعرت بأي نوع من السعادة و المتعة في نجاحك؟ |
A pleasure craft has been spotted adrift offshore of Haneda. | Open Subtitles | تم رصد قارب المتعة على شاطئ البحر من هانيدا |
Do you remember how much pleasure you were feeling at this moment? | Open Subtitles | هل تذكرين شعور المتعة التي أحسست بها في هذه اللحظة ؟ |
What undue pleasure it is to be afforded your company. | Open Subtitles | يالها من متعة عارمة ان اكون في صحبتك مرحبا |
There's no pleasure in it for me or for anyone else. | Open Subtitles | لا متعة في ذلك سواءًا لي أو لأي شخص آخر. |
I have never known such subtle pleasure as when she closed her eyes for the last time. | Open Subtitles | لقد عرفت أبدا هذه متعة خفية كما هو الحال عندما أنها أغلقت عينيها للمرة الأخيرة. |
So, it is a pleasure to work with you, Sir. | UN | وعليه، فإنه لمن دواعي سروري أن أعمل معكم، ياسيدي. |
We haven't had the pleasure of his company for some time. | Open Subtitles | لم يكن لدينا ل دواعي سروري ان شركته لبعض الوقت. |
We've shared joy and sorrow, pleasure and hungerjust like families... | Open Subtitles | إشتركنا في البهجة والحزن السرور و الجوع مثل العائله |
Now, nearly five years later, it gives me great pleasure to confirm to this Assembly that that noble objective has finally been achieved. | UN | واليوم، بعد ما يقرب من خمســـة أعوام، يسعدني بالغ السعادة أن أؤكد لهذه الجمعية بأن ذلك الهدف النبيل تم تحقيقه أخيرا. |
I also collected some crickets and caterpillars for our dining pleasure. | Open Subtitles | كما أنني جمعت بعض الصراصير و اليرقات على شرف عشاءنا |
We take great pleasure in congratulating His Excellency Secretary-General Kofi Annan. | UN | ويسعدنا غاية السعادة أن نهنئ سعادة اﻷمين العام كوفي عنان. |
And it is indeed a pleasure to make your acquaintance. | Open Subtitles | و من المأكد انه من السعاده ان تشرفت بمعرفتك. |
Cannabis is thus depicted as a product of enjoyment, lifestyle and pleasure. | UN | ومن ثم فإنَّ القنّب يوصف كمنتج للمتعة وأسلوب للعيش والتماس السعادة. |
It is a pleasure to see you again. Come right this way. | Open Subtitles | أنه لمن دواعى سرورى أن أراكى مره أخرى تفضلى من هنا |
It gives me great pleasure to have so many youth representatives present here today in the Assembly. | UN | ومما يسرني سروراً كبيراً حضور العدد الكبير من ممثلي الشباب معنا اليوم في الجمعية العامة. |
And once again, gentlemen, it was a pleasure doing business with you. | Open Subtitles | ومرة أخرى، السادة المحترمون لقد كان من دواعي سرورنا التعامل معكم. |
Yes, such a pleasure to find somebody who understands the unique value and rarity of such a fine artifact. | Open Subtitles | نعم، كم أنا مسرور لوجود شخص يقدر هذه القيمة الفريدة والنادرة لمثل هذه التحفة المصنوعة يدوياً ببراعة |