"patrulla" - Translation from Spanish to Arabic

    • دورية
        
    • الدورية
        
    • الدوريات
        
    • دوريات
        
    • بدوريات
        
    • بدورية
        
    • دوريه
        
    • دوريّة
        
    • للدوريات
        
    • الدوريه
        
    • حرس
        
    • لدوريات
        
    • سيارة شرطة
        
    • سيارة الشرطة
        
    • لدورية
        
    Se hicieron varios disparos contra una patrulla de las FDI en Gaza. UN وأُطلقت طلقات نارية على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي في غزة.
    Un palestino resultó con heridas leves cuando se lanzó una granada contra una patrulla de las FDI cerca del cruce de Erez. UN وأصيب فلسطيني بجراح طفيفة عندما ألقيت قنبلة يدوية على دورية لقوات الدفاع الاسرائيلية بالقرب من ملتقى الطرق في إيريتس.
    En Ŷanin, un palestino de 19 años resultó con heridas leves cuando arrojaba piedras contra una patrulla de la Policía de Fronteras. UN وفي جنين، أصيب فلسطيني يبلغ من العمر ١٩ سنة بجروح طفيفة عندما ألقى حجارة على دورية من شرطة الحدود.
    Al mismo tiempo, se abrió fuego contra la patrulla desde territorio albano. UN وفي اللحظة نفسها، فتحت النيران على الدورية من اﻹقليم اﻷلباني.
    No se dispone del desglose de los días-persona de patrulla por barco UN لا تتوافر تفاصيل عن طريقة توزع عدد أيام الدوريات بالزوارق
    ii) Omisión por la patrulla de la INTERFET de aplicar medidas adecuadas de control para prevenir la posibilidad de acercarse inadvertidamente a la frontera; UN ' ٢` عدم تطبيق دوريات القوة الدولية في تيمور الشرقية لتدابير مراقبة مناسبة لتجنب الشرود قريبا جدا من خط الحدود؛
    En la carretera a Netzarim estalló una carga explosiva poco después de que pasara una patrulla de las FDI. UN وانفجرت عبوة ناسفة بعد أن تجاوزتها دورية تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي بوقت قليل، على طريق نتزاريم.
    Fuentes palestinas afirmaron que se había disparado contra una patrulla de las FDI en la zona de Jan Yunis. UN وذكرت مصادر فلسطينية أن أعيرة نارية أطلقت على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي في منطقة خان يونس.
    El conductor y el pasajero fueron detenidos por una patrulla del ejército yugoslavo. UN وألقت دورية تابعة للجيش اليوغوسلافي القبض على سائق الشاحنة ومرافق له.
    Casi al mismo tiempo, personas no identificadas abrieron fuego contra una patrulla de policía serbia en Pec, hiriendo a dos agentes. UN وفي الوقت نفسه تقريباً قام أشخاص غير معروفين بإطلاق النار على دورية شرطة صربية في بيتش فأصابوا شرطيين.
    Casi al mismo tiempo, personas no identificadas abrieron fuego contra una patrulla de policía serbia en Pec, hiriendo a dos agentes. UN وفي الوقت نفسه تقريباً قام أشخاص غير معروفين بإطلاق النار على دورية شرطة صربية في بيتش فأصابوا شرطيين.
    En la zona de Ramallah se lanzaron piedras contra una patrulla de las FDI. UN وفي منطقة رام الله، ألقيت الحجارة على دورية تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي.
    Se informó que una patrulla de la República Federativa de Yugoslavia se había adentrado hasta 1 kilómetro en territorio de Albania. UN وأفيد أن إحدى التوغلات التي قامت بها دورية تابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بلغت كيلومترا واحدا داخل أراضي ألبانيا.
    La patrulla de la INTERFET respondió al fuego causando la muerte de un miliciano. UN وردت دورية القوة الدولية بالمثل مما أدى الى مقتل أحد أفراد الميليشيا.
    La INTERFET impartió rápidamente órdenes para que una patrulla visitara Motaain y confirmara la veracidad de esa información; UN وأصدر عنصر القوة الدولية أوامر سريعة بتحرك دورية لزيارة موتاعين والتحقق من صحة هذا النبأ؛
    La patrulla devolvió el fuego y el leñador regresó a territorio de Albania. UN وردت الدورية النيران بالمثل وعاد قاطع اﻷخشاب اﻷلباني الى الاقليم اﻷلباني.
    La patrulla dio el alto a la mujer que actuaba sospechosamente tan pronto atravesó la puerta de Damasco. UN فقد أوقفت الدورية المرأة التي كانت تتصرف على نحو يبعث على الشك، خارج بوابة القدس.
    La patrulla se parapetó y recibió una ráfaga disparada con arma automática. UN واحتمت الدورية من النيران وتعرضت للمناوشات بوابل من النيران اﻷوتوماتيكية.
    Mantenimiento y reparación de un máximo de 70 kilómetros de senderos de patrulla UN صيانة وتصليح ما يصل إلى 70 كيلومترا من طرق سير الدوريات
    ¡Lamento informar que esta patrulla mal concebida formada por un grupo de novatos totales... Open Subtitles انا اسف لأقول أن هذه الدوريات مجرد مجموعات هاوية لا رتبة لها
    Apoyo al servicio de patrulla de fronteras en sus contactos con sus homólogos indonesios a nivel estratégico y operacional UN تم تقديم الدعم لوحدة دوريات الحدود في تفاعلها مع نظيراتها الإندونيسية على المستويين الاستراتيجي ومستوى العمليات
    La policía también patrulla periódicamente por los alrededores inmediatos de otras embajadas. UN وتقوم الشرطة أيضا بدوريات منتظمة للمناطق المجاورة مباشرة للسفارات الأخرى.
    :: 520 patrullas de verificación realizadas por los Equipos Mixtos de Observación y Verificación, formados por 10 equipos que realizan 1 patrulla semanal durante 52 semanas. UN :: قيام الأفرقة المختلطة للرصد والتحقق بـ 520 دورية تحقق كما يلي: تقوم 10 أفرقة بدورية واحدة في الأسبوع لمدة 52 أسبوعا.
    Si hay alguna patrulla Pacificadora dentro de un cuarto de ciclo-solar sabrán exactamente donde estamos. Open Subtitles لو أن هناك دوريه حفظه سلام فى ربع دائره ضوئيه سيعرفون بالتحديد مكاننا
    Tomo un auto patrulla y un arma de un patrullero de carretera. Open Subtitles أخذ سيّارة دوريّة و سلاحًا خارج سائق إنقاذ طريق سريع.
    :: 480 horas de patrulla aérea a lo largo de la Línea Azul UN :: تسيير 480 ساعة طيران للدوريات الجوية على امتداد الخط الأزرق
    No puedo entorpecer la patrulla. - Y ésta menos aún. Open Subtitles ، لا يمكننى تعطيل هذه الدوريه . هذه الدوريه على وجه الخصوص
    Hay partes de la frontera donde la patrulla fronteriza tarda en responder a la amenaza desde horas a días. TED وهناك مناطق حدودية حيث سرعة استجابة حرس الحدود فيها على التهديدات تبلغ من ساعات إلى أيام،
    Equipo especial para la patrulla en bicicleta UN معدات خاصة لدوريات الدراجات أصفاد للأرجل
    Teniente, llame a la 23. Manden una patrulla tan rápido como puedan. Open Subtitles اتصل بالمخفر 23 اطلب سيارة شرطة إلى هنا بأسرع وقت
    Resultó imposible rodear al coche patrulla, pues había vehículos de la policía y de los bomberos aparcados en doble fila. UN ولم يكن في اﻹمكان اللف حول سيارة الشرطة بسبب وجود سيارات تابعة للشرطة ورجال المطافئ تسد الجانب اﻵخر من الطريق.
    También necesito un arma... y jurar como oficial de la patrulla Motorizada. Open Subtitles أيضًا، أريد سلاح وأريد أن أدلي بالقسم كـضابط لدورية كالفورنيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more