"ne peux pas" - Translation from French to Arabic

    • لا أستطيع
        
    • لا يمكنني
        
    • لا يمكنك
        
    • لا استطيع
        
    • لا أَستطيعُ
        
    • لا يمكن
        
    • لايمكنني
        
    • لا تستطيعين
        
    • لا يمكنكِ
        
    • لا يمكننى
        
    • لا يُمكنني
        
    • لا تَستطيعُ
        
    • لاأستطيع
        
    • لايمكني
        
    • لا تستطيع أن
        
    Je ne peux pas en revanche souscrire à ses conclusions concernant l'article 10. UN غير أنني لا أستطيع الموافقة على استنتاج اللجنة فيما يتعلق بالمادة ١٠.
    Ecoute, je suis désolée, je ne peux pas commencer à croire par magie quoique tu fasses. Open Subtitles أنظري ,أنا أسف لا أستطيع علي نحو سحري أن أبدء بالإيمان بما تريديه
    Il veut que je m'éloigne sans réaliser qu'il me rappelle pourquoi je ne peux pas. Open Subtitles يريد مني التنحّي بدون أن يدرك أنه ذكرني لما لا يمكنني التنحّي
    Je ne peux pas l'identifier, car personne n'a vu son visage. Open Subtitles لا يمكنني تحديد هويته لأن أحدا لم يرى وجهه
    Si tu ne peux pas nous aider, nous devons partir. Open Subtitles إذا لا يمكنك مساعدتنا, يجب علينا ان نذهب
    Je ne peux pas parler longtemps et je ne peux pas dire grand chose. Open Subtitles لا استطيع التحدث اكثر .. ولا استطيع البوح باكثر من ذلك
    Monsieur, je suis juste au milieu de ce rencard et je ne peux pas le reporter. Open Subtitles أوه، سيدي أنا في خضم هذا الموعد الغرامي. وأنا لا أَستطيعُ التراجع عنه
    Vous savez je ne peux pas dire si vous vous considérez comme un patriote ou non, mais je vous garantis que vous ne voulez pas tomber comme un traître. Open Subtitles أتعلم، لا أستطيع أن أعلم إن كنت تعتقد نفسك وطنيا أم لا، لكنني أضمن أنك لا ترغب في أن تسقط على أنك خائن.
    Parce que tu sais que je ne peux pas parler d'une affaire en instance. Open Subtitles لأنك تعلم بأنه لا أستطيع التحدث عن قضية موجودة في مكتبي
    Je ne peux pas ne rien faire, et te regarder mettre en danger d'autres personnes. Open Subtitles ما لا أستطيع فعله هو الوقوف متفرجاً على أحد آخر من رجالي
    l ne veut juste pas croire au pire, et franchement, je ne peux pas le blâmer. Open Subtitles إنه فقط لا يريد أن ينظر للإحتمال الأسوء وبصراحة، لا أستطيع أن ألومه
    Le problème est que tu ne me fais pas confiance, et je ne peux pas attendre jusqu'à ce que toi et moi ayons régler notre passé. Open Subtitles المشكلة هي أنك لا تثقين بي وأنا لا أستطيع أن أَتوقع منكِ هذا حتى يُمكننا أنت و أنا أن نُزيلَ ماضينا
    Je ne peux pas te le dire, mais quelqu'un est en train d'essayer me piéger. Open Subtitles لا يمكنني اخبارك , لكن هناك شخص ما يحاول لان يضعني بالصورة
    Je... je ne peux pas faire ça à des personnes innocentes. Open Subtitles لا يمكنني أن أقترف ذلك في حقّ قوم أبرياء
    Je ne peux pas avoir des flics entrant et sortant de ma maison pour rien. Open Subtitles لا يمكنني تحمل دخول وخروج رجال الشرطة من منزلي على لا شيء
    C'est mon lieu de travail. Tu ne peux pas venir ici. Open Subtitles كلوي هذا مكان عملي لا يمكنك المجيئ الى هنا
    Tu ne peux pas être un bon écrivain sans être critique envers ton travail. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون كاتباً جيداً بدون أن تكون إنتقادي لعملك.
    Pourquoi es-tu si sûr que je ne peux pas avoir une relation informelle ? Open Subtitles لماذا انت متأكد اني لا استطيع ان احصل على علاقه عفوية؟
    Oh mon dieu, je ne peux pas croire que tu es meilleure que moi. Open Subtitles يا إلهي، أنا لا أَستطيعُ الإعتِقاد أنت أفضل في هذا منيّ.
    Tu ne peux pas entrer. Tu le sais. Reste ici. Open Subtitles لا يمكن ان تكون بالداخل تعرف ذلك,ابقى هنا
    Vous savez, il pense que je peux y arriver, mais je commence à penser que je ne peux pas. Open Subtitles أتعلم ,انه يعتقد أنه يمكنني النجاح في الخياطة. لكن بدأت بالشك بأنه لايمكنني تحقيق هذا
    J'aime Kyle, mais tu ... tu ne peux pas laiser ton copain te retenir. Open Subtitles أحب كايل ولكن لا تستطيعين أن تجعلي صديق الثانوية أن يوقفك
    Tu ne peux pas rentrer la dedans, avec ta bouille reconnaissable. Open Subtitles لا يمكنكِ الدخول هناك، بوجهك الذي يسهل تمييزه لديهم.
    Je ne peux pas aller dire à la police que je soupçonne mon fils. Open Subtitles أنا أعنى لا يمكننى الذهاب الى الشرطه واخبارهم أنى أشتبه بابنى
    Si tu dis que je ne peux pas le faire seule, Tu as raison. Open Subtitles إذا كُنت تقول أنني لا يُمكنني فعل هذا وحدي، فأنت مُحق
    Et tu ne peux pas engager quelqu'un qui s'appelle Jonah. Open Subtitles وأنت لا تَستطيعُ توظيف أي أحد اسمه جوناه
    Je ne peux pas te laisser manquer une opportunité pareille. Open Subtitles لاأستطيع فقط أن أدعــكِ تتخلين عن هذه الفــرصة
    Mais il ne dit pas que je ne peux pas sous-traiter ça à un Indien. Open Subtitles لكن لايوجد في التعاقد ما يحدد أنه لايمكني الإستعانة بمصدر خارجي هندي
    Qui a dit que tu ne peux pas les deux ? Open Subtitles ومن قال بأنك لا تستطيع أن تصبح الاثنين معا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more