Creio que a Asami trabalhava aqui três vezes por semana. | Open Subtitles | ازامى من المفروض انها تعمل ثلاث ايام فى الاسبوع |
Ela trabalhava numa cafetaria nunca vi uma mulher tão bonita | Open Subtitles | عادة كانت تعمل بمطعم لم أرى إمرأة أرق منها |
Por que está gastando sua aposentadoria vindo ao lugar onde trabalhava? | Open Subtitles | لماذا تقضي تقاعدك بالتسكّع في المكان الذي كنت تعمل فيه؟ |
Ela deu-me isto para pôr na minha secretária, para a minha saúde. Nessa altura, eu trabalhava no meu primeiro verdadeiro negócio. | TED | أعطتنى هذه اللوحة لوضعها على مكتبي للصحة الشخصية، لأنه في ذلك الوقت، كنت أعمل على أول عمل حقيقي لي. |
Esta empresa era a vida do Fuller. Ele vivia e trabalhava aqui. | Open Subtitles | هذه الشركة كانت كل حياة فولير, لقد عمل و عاش هنا. |
Eu trabalhava neste hospital. Eu sei com que a comida se parece. | Open Subtitles | فقد اعتدت أن اعمل فى هذا المشفى وأعرف مذاق هذا الطعام |
Ainda não entendo este homem russo a trabalhar de tronco nu, mas isso mostra como ele trabalhava no duro. | TED | ما زلت لا أفهم هذا الرجل الروسي يشتغل بصدر عار، لكن ذلك يخبركم كيف كان يعمل بجد. |
O que aconteceu àquela rapariga que trabalhava para nós? | Open Subtitles | ماذا حدث لتلك الفتاة التي كان تعمل لدينا؟ |
- O trabalho dela. Ela trabalhava para ele, certo? | Open Subtitles | حسناً, وظيفتها لقد كانت تعمل لصالحه , صحيح؟ |
Tinha sempre umas duas noites por mês em que trabalhava até tarde a escrever notas dos casos. | Open Subtitles | هي دائماً يكونُ عندها ليالي في الشهر حيث هي تعمل متأخراً على كتابة ملاحظات الحالة |
Estivemos a rever todas as mortes não solucionadas de mulheres na área, durante o tempo em que você trabalhava para a Polícia Estadual. | Open Subtitles | نحن نفحص جميع جرائم قتل النساء الغير محلولة في المناطق المحيطه بالطريق السريع في الوقت الذي كنت تعمل فيه لشرطة الولاية |
Estava noivo uma vez, ela trabalhava na Hotson e Woodwar no centro. | Open Subtitles | كان مخطوباً ذات مره كانت تعمل في صالون هادسون في البلدة |
Só que ela trabalhava num restaurante chinês em NDG. | Open Subtitles | فقط أنها كانت تعمل في مطعم صيني بالمدينة |
E eu estava lá, quando ele trabalhava para empresas assim. | Open Subtitles | وأنا كنت إلى جانبه عندما عمل مع شركات كهذه |
E as pessoas para quem ele trabalhava nunca entenderam isso. | Open Subtitles | والناس الذي عمل لديهم لم يحصلوا على ذلك أبداً. |
Tenho de trabalhar, sabes. Treinei um homem que trabalhava aqui. | Open Subtitles | عليّ أن أعمل، لقد كنت أدرّب شخصاً عمل هنا |
Um dia, enquanto trabalhava no alarme dele, o Key Flo foi apanhado. | Open Subtitles | فى يوم ما عمل على جرس انذار. كى فلو تعرض للمسك. |
Não sabia do que é que ele estava a falar, ia matar-me se não lhe dissesse para quem trabalhava. | Open Subtitles | لم يكن لدي اي فكره عن ماذا يتحدث وهددني انه سيقتلي ان لم اخبره مع من اعمل |
O velho McDonald tinha uma quinta. O meu pai trabalhava numa quinta. | Open Subtitles | ماكدونالد الكبير كان يمتلك مزرعه ووالدى كان يعمل صيدلى فى مزرعه |
Sempre julgando que trabalhava para a CIA? | Open Subtitles | وكنتى تعتقدين أيضا أنك تعملين لحساب المخابرات المركزيه ؟ |
Quando trabalhava na Agência, sabe o que fazia a quem nos expusesse assim? | Open Subtitles | عندما عملتُ في الوكالة, أتعلم ماذا كنتُ لأفعل لشخصٍ يفضحنا بمثل تلك الطريقة؟ |
Naquele tempo, a maioria dos programadores trabalhava em "mainframes", criando coisas como sistemas de inventário, folhas de pagamento e de cobranças. | TED | أغلب المبرمجين هذه الأيام عملوا على حواسيب مركزيّة، لبناء أشياء مثل أنظمة الجرد وأنظمة المرتبات وأنظمة دفع الفواتير. |
Ele trabalhava como gerente nocturno na loja de conveniência em Ridgedale. | Open Subtitles | عَملَ كالمدير الليلي في التوقّفِ إن يَطْلعُ على ردجيدال. |
Eu trabalhava com crianças que tinham que escolher entre obter uma educação, ou serem forçadas a casar. | TED | عملت مع الأطفال اللذين كان عليهم الاختيار بين حصولهم على تعليم أو إرغامهم على الزواج. |
Batas, crachás... esta gente trabalhava aqui. | Open Subtitles | عاملو المخبر وآخرون هؤلاء النّاس كانوا يعملون هنا |
Ele trabalhava na demolidora antes de ser demitido. | Open Subtitles | لقد كَانَ يَعْملُ علي تَحْطيم الشركةِ قَبْلَ أَنْ اطَرده. |
Esse tradutor só trabalhava uma tarde por semana. | TED | ويعمل ذلك المترجم بعد ظهر يوم واحد فقط أسبوعيًا. |
trabalhava com alguém, e traiu-o, e... | Open Subtitles | عمِل مع شخص ما خانَه |