"بأنّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • dass
        
    • das
        
    • du
        
    • sie
        
    • ich
        
    • daß
        
    • er
        
    • sei
        
    • zu
        
    • die
        
    Weil wir als Kinder alle gelernt haben, dass Fremde gefährlich sind. TED لأننا تعلمنا منذ الطفولة بأنّ الشخص الغريب، هو شخص مؤذٍ
    Es gibt Studien, die belegen, dass die meisten Beziehungen so beginnen. TED وهناك دراسات أخرى تؤكد بأنّ معظم العلاقات تبدأ بهذه الطريقة.
    Daher ist es wohl fair anzunehmen, dass er Ihnen überlegen ist. Open Subtitles لذا أعتقد انة من العدلُ إفتِراض بأنّ الحافةُ كانت عليك.
    das wusste ich instinktiv. Meine Eltern mochten Comics nicht; meine Lehrer sicherlich auch nicht. TED لم يكن والداي معجبان بالقصص المصورة، وكنت متأكداً بأنّ أساتذتي لن يحبوها كذلك.
    Irgendwo steht, dass Alter eine Krankheit ist, die geheilt werden kann. Open Subtitles يَقُولُ بطريقة ما بأنّ العُمرِ مرض، مرض يُمْكِنُ أَنْ يُعالجَ.
    Berichten sie dem Vorsitzenden dass die Abrisseinheiten morgen ab sechs Uhr freien Zugang haben. Open Subtitles أخبر المدير التنفيذي بأنّ طاقم الهدم سوف يصل في الساعة الـ06: 00 غدا
    dass ein Geist auftauchen oder zurückkehren würde, nur um sich zu zeigen, ist lächerlich. Open Subtitles بأنّ روح تتحقّق أو تعود للا أخرى غرض من لتشويف نفسه سخيفة ومضحكة.
    ich glaube nicht, dass dieser Dr. Detweiler es je gefangen hat. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنّ هذا الرجل، الدّكتور ديتويلير، مسكه أبدا.
    Nur, dass es um ein Forschungsprojekt ging und seine Aussage Morley schaden würde. Open Subtitles فقط بأنّ يتعلّق بالبحث بأنّه إشترك فيه. فعلا جدا يتضرّر إلى مورلي.
    Wir wissen nur, dass seine Eltern bei einem Brand umgekommen sind. Open Subtitles كُلّ ما نَعْرفهُ بأنّ أبويهِ ماتوا في حريق منذ سنوات.
    sie glaubt nicht zu Unrecht, dass Ihr Leben in Gefahr ist und dass Frauen wie sie bei der Geburt getötet wurden. Open Subtitles تعتقد، ومع السبب الجيد المحتمل بأنّ حياتها قد تكون في الخطر. تلك النساء مثلها تماما عندهنّ قتل في الولادة.
    Wir hatten keine Ahnung, dass es sich bei den Waffen um Kinder handelte. Open Subtitles نحن ما كان عندنا فكرة بأنّ الأسلحة القادمة الستّة عشر تظهر الأطفال.
    Lassen sie uns sicher gehen, dass der Kleine gegen niemanden mehr aussagt. Open Subtitles دعنا نتأكّد بأنّ الفتى لن يكون قادراًعلى الشهادة ضدّ أي شخص
    Denn ich sehe, dass du bei Frauen etwas nervös bist. Stimmt's? Open Subtitles لأنني أرى بأنّ كعصبي إلى حدّ ما حول النساء صحيح؟
    Haben sie gewusst, dass Ihr Name auf über 8.000 Websites erwähnt wird? Open Subtitles هل تعرف بأنّ هناك أكثر من 8000 موقع ويب يتحدث عنك؟
    Jignesh Pandyas Alptraum ist, dass sein ganzes Leben damit verbringen würde, hinter dem Schreibtisch zu sitzen. Open Subtitles خوف جيجنيش بانديا الوحيد كان بأنّ يقضى حياته الكاملة متقرفص وراء مكينة نقد آرتشانا ساريس
    ich fragte, weshalb er 1 Million vom Stiftungskonto abgehoben habe... und er berichtete von der Entführung, aber ich sage Ihnen, das ist absurd. Open Subtitles سألت والدي عن عمليـّة سحب مليون دولار من حساب المؤسـسة فأخبرني عن عمليـّة الإختطاف هذه ولكنـّي أخبرك بأنّ هذا غير معقول
    Aber du sagst der Wildkatze hinter dem Steuer nicht langsamer zu fahren sonst hat er noch nicht einmal die Gelegenheit zu verbluten. Open Subtitles تُخبرُ بأنّ القطّ الوحشي وراء العجلة أَنْ لا تَتباطأَ، مع ذلك، أَو هو لَنْ يُصبحَ حتى فرصة للنَزْف إلى الموتِ.
    Sicher gibt es in ganz Amerika keinen Empathikalisten, der so charmant ist wie sie. Open Subtitles أنا متأكّد بأنّ في أمريكا كافّةً لا يوجد متخصّص في التعاطفيّة، يُضاهي سحركِ.
    Wussten sie, dass einer Ihrer Officer Informationen besitzt, die Zweifel an ihrer Fahndung begründen? Open Subtitles أكنتِ تعلمين بأنّ أحد ضبّاطك لديها معلومات تلقي بظلال الشكّ على مطاردتك هذه؟
    Einige sagen Tapferkeit sei das einzige woran man erkannt, dass man Angst hat. Open Subtitles البعض يقول بأنّ الشجاعة هي أن تكون الوحيد الذي يعلم بأنّك خائف
    Ein Vergleich ist schwer, doch wenn dieses Pattern den Schlüssel liefert zu Akiras rätselhaftem Wachstumsprozess, dann... Open Subtitles لكن أنا أُصدّق بأنّ نمط هذا الفتى هو مفتاح حل لغز عمليّة نمو نمط آكيرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus