"إخبار" - Traduction Arabe en Anglais

    • tell
        
    • telling
        
    • inform
        
    • told
        
    • informed of
        
    • informing
        
    • call
        
    • informed about
        
    • be informed
        
    She or he must also know when to tell a party that its statement or claim will not be conducive to finding common agreement. UN ويجب عليه أيضاً أن يعرف متى يتوجب عليه إخبار أحد الأطراف بأن تصريحه أو ادعاءه لن يكون مؤاتيا للتوصل إلى اتفاق مشترك.
    Eamonn the deputy? Uh... Uh, you can't tell your dad, okay? Open Subtitles إيموون النائب ؟ لا يمكنك إخبار والدك , حسنا ؟
    I tried to tell that dumb-ass assistant of yours that the roses isn't a mistake this time. Open Subtitles لقد حاولت إخبار مُساعدتك الحمقاء تلك أنّ الورود ليسوا مرسلين عن طريق الخطأ هذه المرّة
    But we're working on a cure, and we're close... so close to telling those people, "you're safe. Open Subtitles لكننا نعمل على علاجه ..ونحن قريبون قريبون من القدرة على إخبار هؤلاء الأشخاص بأنهم آمنون
    At no time during the 20 intervening years did the authorities take the trouble to inform his brother's wife and children of his whereabouts, in order to alleviate their suffering. UN وخلال السنوات العشرين التي انقضت، لم تكلِّف السلطات نفسها في أي وقت عناء إخبار زوجته وولديه بمصيره لتخفيف معاناتهم.
    Maybe you should tell Hetty it was a ghost. Open Subtitles ربما يجدرُ بكَ إخبار هيتي أنَّه كان شبحاً
    So I can tell Mr. Dipple we're set to file? Open Subtitles إذن بامكاني إخبار السيد ديبل باننا جاهزون لتقديم الطلب
    Well, I can't help anyone because I can't tell anyone the truth. Open Subtitles لا أستطيع مساعدة أحد وذلك لأنني لا أستطيع إخبار أحد بالحقيقة
    What if he went there because he had access via these kids who he liked to tell stories to when he wasn't drugging and raping them? Open Subtitles ماذا إذا أنه تمكن من الذهاب عن طريق العبور من خلال هؤلاء الأطفال الذين أحبوا إخبار القصص عندما كان لا يخدرهم و يغتصبهم
    He pined for a servant girl but dared not tell. Open Subtitles تعلّق بخادمة . لكن لم يجرؤ على إخبار أحد
    She has the right to tell her mom when she's ready. Open Subtitles لديها الحق في إخبار أمّها بأمر الحمل عندما تكون مستعدّة
    We have to tell everyone. No secrets this time. Open Subtitles يتحتم علينا إخبار الجميع لا للأسرار هذه المرة
    I'm with such a cute guy, and I can't tell anyone? Open Subtitles فأنا أحب شاب وسيم مثلك ولا يمكنني إخبار أي أحد
    Dude, we're going to the caff so I can tell all the boys about my date with Strangely Attractive Intern. Open Subtitles يا رجل، إننا سنذهب إلى المقهى لذا يمكننا إخبار جميع الأولاد عن موعدي مع طبيبة متمرنة جذابة بغرابة
    You won't be able to tell anyone about that spell Open Subtitles لن تتمكني من إخبار أي شخص عن هذه التعويذة
    I had to go home and tell my children. Open Subtitles كان عليّ الذهاب إلى المنزل و إخبار أطفالي.
    - You ain't got to worry about me telling nobody. Open Subtitles لا يتوجب عليك القلق حولي بخصوص إخبار أي أحد
    telling a healthy woman she has cancer, oh, there's a thrill. Open Subtitles إخبار إمرأة تتمتّع بصحّة جيّدة أنّها مصابة بالسرطان يوجد تشويق
    You try telling that to parents the day before the draft. Open Subtitles جرب إخبار ذلك لوالديك قبل الإنضمام للمُنتخب القومي بيوم واحد
    He asked such States to inform the Conference about measures taken to that effect. UN وطلب من تلك الدول إخبار المؤتمر عن التدابير المتخذة لذلك الغرض.
    I argued that His Majesty should be told at the time. Open Subtitles كنت مقتنعاً بأنه كان ينبغي علينا إخبار جلالتك في حينها
    An arrested person had also to be informed of his right to remain silent, to request the presence of a lawyer and to communicate with a relative or any other individual. UN كما يتعين إخبار الموقوف بحقه في الصمت وأن يطلب حضور محام وأن يتصل بقريب له أو بأي شخص آخر.
    The latter is said to have been helped by arrangements made to have the victim buried without informing his family of his death, and still less of his burial. UN ويزعم أن هذا الأخير استعان بعاملين يدويين لدفن الضحية دون إخبار أسرته بوفاته، بل وحتى بدفنه.
    - I barely raised my voice. - I should call your mother. Open Subtitles ـ أعتقد أنه أحد الجمهور ـ يتعيّن علي إخبار ، أمك
    Civilians must be informed about areas where mines have been laid; UN `3` يجب إخبار السكان المدنيين بالمناطق الملغومة؛
    Where it had been determined that those requirements had been fulfilled but there was reluctance to proceed, Member States should be informed in order to provide legislative guidance. UN وحيثما يتقرر أن تلك الاشتراطات قد استوفيت وأن هناك تقاعسا في العمل، ينبغي إخبار الدول الأعضاء التماسا للتوجيه التشريعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus