"حقّ" - Dictionnaire arabe anglais

    "حقّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • right
        
    • well
        
    • true
        
    • due
        
    • retention
        
    It is necessary to call on States to promote and protect the human right to safe drinking water and sanitation. UN بل من الضّروريّ أن ندعو الدّول إلى تعزيز حقّ الإنسان في المياه المأمونة الصّالحة للشّرب والصّرف الصّحي وحمايته.
    However, the buyer is not deprived thereby of any right he may have to claim damages for delay in performance. UN غير أنّ هذا لا يسلب المشتري أي حقّ قد يكون له في المطالبة بالتعويض نتيجة للتأخّر في الأداء.
    My mom didn't think I'd be able to do this, and I really don't want to prove her right. Open Subtitles أمّي لَمْ تُفكّرْ أنا سَأكُونُ قادر على أعْمَلُ هذا، وأنا حقاً لا أردْ بَرْهَنَة أنها على حقّ.
    You were right. I need to do this on my own. Open Subtitles بلى، لكنّك كنت على حقّ علي أن أقوم بهذا لوحدي
    Considering what he pays me, I guess he's right. Open Subtitles اعتباراً لما يدفعه لي أعتقد بأنّه على حقّ
    Besides, ladies have a right to act like sluts now and then. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، فإن السيدات لهن حقّ التصرّف مثل الفاسقات أحيانا
    You're the Cheetah Girls. Am I right, or am I right? Open Subtitles أنت بناتَ تشيتا هَلْ أنا حقّ أَو صباحاً أنا حقّ
    But that doesn't mean that he was always right. Open Subtitles لكن الذي لا المتوسط بإِنَّهُ كَانَ دائماً حقّ.
    well, for your sake, you had better be right this time. Open Subtitles حَسناً، لأجلك، أنت من الأفضل أن تَكُونُ حقّ هذا الوقتِ.
    In the first place, we are very safe in questioning Mr. Williamson's right to solemnize a marriage. Open Subtitles في المقام الأول نحن من حقنا تماماً أن نتساءل حول حقّ السيد ويليامسون بالقيام بتزويجهم
    Because they're sending you back doesn't mean they're right. Open Subtitles مجرّد إعادتهمم إيّاك لا يعني أنّهم على حقّ
    You two come right in, and we'll solve this thing. Open Subtitles أنت إثنان تَجيئانِ حقّ في، ونحن سَنَحْلُّ هذا الشيءِ.
    Look, it's not like I'm leaving right this minute. Open Subtitles النظرة، هو لَيسَ مثل أَتْركُ حقّ هذه الدقيقةِ.
    right up until 12:01, we'll be monitoring the phones. Open Subtitles حقّ إلى 12 : 01, نحن سَنُراقبُ الهواتفَ.
    There's one in the study right down that hall. Open Subtitles هناك واحد في الدراسةِ حقّ أسفل تلك القاعةِ.
    The volume alone could push it right back out to sea. Open Subtitles الحجم لوحده يمكن أن يدفع هو حقّ يتراجع إلى البحر.
    No, I'm just trying to get the sequence right. Open Subtitles لا، أَنا فَقَطْ أُحاولُ أَنْ أُصبحَ حقّ السلسلةَ.
    Okay,the access panel basically leads right up into the bulkhead. Open Subtitles الموافقة، لجنة الوصول أساسا حقّ أدلّة فوق إلى الحاجز.
    well, you're right. There is a liar in the room. Open Subtitles حسناً ، أنتَ على حقّ يوجدّ كاذب بتلكَ الغرفة.
    I mean, there's no way to find out who's right anyway. Open Subtitles أعني، ليس هناك طريق لإكتشاف الذي حقّ على أية حال.
    There is only one part of your story that I know to be true, and that is that you are wanted by the police. Open Subtitles ثمّة جزء واحد فقط من قصّتك أوقن أنّه حقّ وهو أنّك مطلوب من قبل الشرطة.
    Sometimes I think I don't give you your due, little sister. Open Subtitles أشعر أحيانًا أنّي لا أقدّرك حقّ قدرك يا أختي الصغيرة.
    Also the effect of a retention of title clause on the property in the goods is not a matter governed by the Convention, rather, the law designated by the rules of private international law of the forum applies. UN كما أنّ أثر شرط حقّ احتباس ملكيّة البضائع ليس مسألة تحكمها الاتفاقيّة، وإنّما ينطبق القانون الذي تسمّيه قواعد القانون الدوليّ الخاصّ للمحكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus