"حَدثَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • happened
        
    • happen
        
    • occurred
        
    • took place
        
    happened to my brother once. He did not handle it well. Open Subtitles حَدثَ هذا ذات مرّة لأخي هو لَمْ يُعالجْه بشكل جيد
    Yeah, but the first shooting happened in the morning. Open Subtitles نعم، لكن إطلاق النار الأولَ حَدثَ في الصباحِ.
    What happened to the pact that we wouldn't date each other's ex-boyfriends? Open Subtitles الذي حَدثَ إلى الحلفِ بإِنَّنا ألا يُواعدَ أخلاءُ بعضهم البعضِ السابقينِ؟
    Now we can find out what happened to the bands. Open Subtitles الآن يُمْكِنُ أَنْ نَكتشفَ ما الذي حَدثَ إلى الفِرقِ
    [Man] But then they tripled. How did that happen? Open Subtitles لكنها تَضاعفت ثلاث مرات بعدها كَيفَ حَدثَ هذا؟
    Actually, it was the best thing that ever happened to me. Open Subtitles في الحقيقة، هو كَانَ أفضل شيءِ الذي حَدثَ أبداً لي.
    So whatever happened to you must have occurred once you were asleep. Open Subtitles لذا مهما حَدثَ لك يَجِبُ أَنْ يكون حَدثَ عندما كُنْتَ نائم
    And I assure you that nothing illegal has happened here. Open Subtitles وأنا أُطمأنُك ذلك لا شيءِ الغير شرعي حَدثَ هنا.
    Okay, let's start with what happened to your eye, partner? Open Subtitles الموافقة، دعنا نَبْدأُ مَع الذي حَدثَ إلى عينِكَ، شريك؟
    And you're probably wondering what happened to all the money. Open Subtitles وأنت تَتسائلُ من المحتمل الذي حَدثَ إلى كُلّ المال.
    What would I do if anything ever happened to you? Open Subtitles ماذا ستعمل أنا إذا أيّ شئِ أبداً حَدثَ إليك؟
    I'm surprised Brad Terry is working today, after what happened. Open Subtitles أَنا براد تيري مُفاجئ العَمَل اليوم، بعد الذي حَدثَ.
    I have to talk to you because this thing happened. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَتكلّمَ معك لأن هذا الشيءِ حَدثَ.
    You know what else happened at the party ? Open Subtitles تَعْرفُ ماذا حَدثَ ما عدا ذلك في الحزبِ؟
    They feel so terrible about what happened they're just in complete denial. Open Subtitles يَبْدونَ فظيعينَ جداً حول الذي حَدثَ هم فقط في النكرانِ الكاملِ.
    I still don't understand what happened with you and Lila. Open Subtitles أنا ما زِلت لا أَفْهم مالذي حَدثَ مَعك ولايلا.
    PERSON WHO IS RESPONSIBLE FOR WHATEVER happened. WHAT happened? Open Subtitles .الشخص الذي مسؤول عن مهما حَدثَ ماذا حدث؟
    Now, would you mind telling me what happened out there? Open Subtitles الآن . هل تمانع ان تخبرني ماذا حَدثَ هناك؟
    Or probably the same as happened to his brother. Open Subtitles أَو من المحتمل تماماً مثل ما حَدثَ لأأَخِّيه.
    What happened was there was this party at my parents. Open Subtitles الذي حَدثَ كانت هناك تلك الحفلة التي أعدها أبويّ
    Maybe you could tell me where this murder took place. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني حيث هذا القتلِ حَدثَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus