"صباح" - Traduction Arabe en Anglais

    • morning
        
    • Sabah
        
    • day
        
    • mornings
        
    • afternoon
        
    • earlier
        
    • Bonjour
        
    • I
        
    • Al-Sabah
        
    • hours
        
    His wife and three children, who were already in Northern Rhodesia, were brought to join him next morning. UN وكانت زوجته وأولاه الثلاثة في روديسيا الشمالية آنذاك، وأُتي بهم للانضمام إليه في صباح اليوم التالي.
    The front door was found open the following morning and two cell phones, a camera and alcohol were stolen. UN إذ وجد الباب الأمامي مفتوحا في صباح اليوم التالي وكان قد سُرق هاتفان خلويان وآلة تصوير وكحول.
    A respondent agreed specifically to the idea of avoiding Monday morning voting. UN ووافق أحد المعلقين تحديدا على فكرة تجنب التصويت صباح يوم الاثنين.
    In the light of this morning's consultations, we hope that the draft resolution might receive consensus. UN وفي ضوء المشاورات التي أجريت صباح هذا اليوم، نأمل أن يحظى مشروع القرار بالتأييد بتوافق الآراء.
    Another worker recounted his pride in leaving home in the morning and going to the cooperative, saying that he was seen differently. UN ووصف عامل آخر شعوره بالفخر لدى مغادرته المنزل كل صباح ذاهبا إلى التعاونية. وقال، أنه يُنظر إليه الآن بشكل مختلف.
    I understand that it reached you on Wednesday morning. UN وأفهم أن الوثيقة سُلمت إليكم صباح يوم الأربعاء.
    The young girl's body was found only the next morning, when rescue workers finished clearing the rubble. UN أما جثة الطفلة الصغيرة فلم تُنتشل سوى صباح اليوم التالي، عندما أنهى عمال الإنقاذ عملية إزالة الأنقاض.
    I get up early every morning and prepare breakfast with their help. UN أستيقظ من النوم في وقت مبكر كل صباح وأُعدُّ الفطور بمساعدتهم.
    As the Secretary-General said this morning, a global economic recovery can be said to be under way. UN وكما قال الأمين العام صباح هذا اليوم، يمكن القول إن الانتعاش الاقتصادي العالمي قد بدأ.
    It will start at 10 a.m. tomorrow morning here in this room. UN وستبدأ الحلقة الدراسية الساعة العاشرة صباح غد هنا في هذه القاعة.
    The prisoner died in the cell the next morning. UN ومات السجين في الزنزانة في صباح اليوم التالي.
    Kisembo was shot, and he died the next morning. UN وأصيب كيسيمبو بطلق ناري وتوفي صباح اليوم التالي.
    My delegation would also align itself with the statement delivered this morning on behalf of the European Union. UN ويود وفد بلدي أن يُعرب عن تأييده للبيان الذي ألقي صباح هذا اليوم باسم الاتحاد الأوروبي.
    (I) Round tables 1 and 2 will be held in the morning and afternoon of the first day of the high-level dialogue; UN ' 1` يعقد اجتماعا المائدة المستديرة 1 و 2 في صباح اليوم الأول للحوار الرفيع المستوى وبعد ظهر اليوم ذاته؛
    (ii) Round tables 3 and 4 will be held in the morning and afternoon of the second day of the high-level dialogue; UN ' 2` يعقد اجتماعا المائدة المستديرة 3 و 4 في صباح اليوم الثاني للحوار الرفيع المستوى وبعد ظهر اليوم ذاته؛
    This morning these fresh forces were brought into the battle. UN وقد زج صباح اليوم بهذه القوات الجديدة في المعركة.
    This morning in New York we heard promises of compliance; from Baghdad we hear threats and defiance. UN واستمعنا صباح اليوم هنا في نيويورك إلى وعود بالامتثال؛ ومن بغداد استمعنا إلى تهديدات وتحد.
    I would conclude with the inspiring words uttered by His Holiness Pope John Paul II in this Hall this morning, UN وأود أن أختتم بالكلمات الملهمة التي أعرب عنها قداسة البابا يوحنا بولس الثاني في هذه القاعة صباح اليوم،
    I also join in the expressions of warm welcome extended here this morning to our new French colleague, Ambassador Bourgois. UN وكما أود الانضمام إلى عبارات الترحيب الحار التي قدمت صباح هذا اليوم إلى زميلتنا الفرنسية الجديدة، السفيرة بورغوا.
    Confirmation of that meeting will appear in the Journal on Friday morning. UN وسيرد تثبيت موعد هذه الجلسة في اليومية الصادرة صباح يوم الجمعة.
    His Highness Sheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Prime Minister of Kuwait, was escorted from the General Assembly Hall. UN اصطُحب صاحب السموّ الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح، رئيس وزراء الكويت، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Only I'll need to get back to London on Monday mornings. Open Subtitles فقط أنا سوف تحتاج إلى العودة إلى لندن صباح الاثنين.
    earlier this morning, my Egyptian colleague presented two draft resolutions that deal directly with the Middle East. UN وفي وقت سابق من صباح اليوم، عرض زميلي المصري مشروعي قرارين يعنيان مباشرة بالشرق الأوسط.
    Ha-ha. Bonjour, monsieur. Welcome to the House of Voodoo. Open Subtitles صباح الخير، سيدي مرحباً بك في منزل الشعوذة
    The arrests made in the dawn hours of today have included several members of the Palestinian Legislative Council (PLC). UN وقد شملت الاعتقالات التي تمت في الساعات الأولى من صباح اليوم عددا من أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus