UN pulse is updated as new information is published and received. | UN | وتستكمل نشرة نبض الأمم المتحدة بمعلومات جديدة كلما نُشرت ووردت. |
They're delivering a high frequency pulse that's disabling your speed. | Open Subtitles | إنهم تقديم نبض التردد العالي أن يتم تعطيل سرعة. |
So are both legs. Right foot has no pulse. | Open Subtitles | لذا لا يوجد نبض بكلا الساقين والقدم اليمنى |
It's an ultrasonic microphone so we can hear the baby's heartbeat. Oh! | Open Subtitles | إنه ميكروفون فوق صوت حتى نتمكن من سماع نبض قلب الطفل |
Fetal heart rate's normal and the cervix hasn't begun to efface. | Open Subtitles | نبض القلب الجنيني منتظف وعنق الرحم لم يبدأ بالضيق بعد |
No pulse down here. We have to get this leg straight. | Open Subtitles | لا يوجد نبض في الاسفل , علينا تقويم هذه الساق |
Your tab's run up higher than a thief's pulse in church. | Open Subtitles | سعرك يواصل في الإرتفاع أكثر من نبض لص في كنيسة |
A targeted electromagnetic pulse could destroy the chip's circuitry. | Open Subtitles | نبض كهرومغناطيسي مستهدف قد يدمر الدائرة الكهربية للشريحة |
LIMA pulse is good. Let's start freeing it up. | Open Subtitles | نبض شريان الصدر الغائر جيد دعونا نفك قيوده |
This year we have an incentive... a state-of-the-art pulse charge implanted at the base of the skull. | Open Subtitles | هذه السنة لدينا الحافز أحدث ما توصل إليه الفن نبض الشحن زُرعت في رأس الجمجمة |
A modulated tachyon pulse used as an inter-dimensional lifeline. | Open Subtitles | نبض تاشيون التضمين تستخدم كحياة شريان متعددة الأبعاد. |
Danny Jennings is dead, which means that Danny Jennings has no pulse. | Open Subtitles | داني جيننينغز ميت والذي يعني أن داني جيننينغز ليس لديه نبض |
He's, like, covered in blood and there's no pulse. | Open Subtitles | إنهُ مُغطى بالدماء، و ليس لديه أيُّ نبض. |
Got swelling in her left arm and no distal pulse. | Open Subtitles | هناك تورُّم في ذراعِها اليسرى و لا يوجد نبض |
I can't get a pulse. Let's put him on the monitor. | Open Subtitles | لا يمكنني الحصول على نبض لنوصله الى جهاز نبض القلب |
In the intersessional period, Ambassador Luck and I made efforts to take the pulse of a number of delegations. | UN | ففي فترة ما بين الدورات، بذل السفير لاك وبذلت أنا جهودا لجس نبض عدد من الوفود. |
This general debate is an occasion for those responsible for the national life of every country to come together to take the pulse of the world situation. | UN | إن هذه المناقشة فرصة لاجتماع المسؤولين عن الحياة الوطنية لكل بلد بغية جس نبض الحالة العالمية. |
I was further interested in taking the pulse of the situation, and to determine whether there was a genuine commitment to proceed towards elections. | UN | وكنت مهتماً كذلك في جس نبض الحالة، وتقرير ما إذا كان هناك التزام حقيقي في المضي قدماً نحو إجراء الانتخابات. |
The only thing I want you to do is sit at that fetal monitor and watch that baby's heartbeat. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أريدك أن تقوم به أن تجلس عند ذلك المراقب الجنيني وتراقب نبض قلب الجنين |
No. Separation was small. Baby's heart rate is normal. | Open Subtitles | كلّا، الانفصال كان صغيرًا، ومعدّل نبض الجنين طبيعيّ. |
If you leave me or leave this world, my heart beat stops. | Open Subtitles | إن تركتني أو غادرت هذا العالم، نبض قلبي سيتوقف |
Or I'll see to it that your hearts stop beating. Clear? | Open Subtitles | أو سأرى كيف أوقف نبض قلوبكن هل هذا واضح ؟ |
Pulseless in the field. We got a rhythm en route. | Open Subtitles | بدون نبض في موقع الحادث حصلنا على نبض في الطريق |
It delivers alternating and pulsing electromagnetic field to Charlie's prefrontal cortex. | Open Subtitles | إنه يقدِّم تيّار متناوب و نبض حقل كهرومغناطيسي ليحفِّز الدماغ |
On the global scale, an appropriate organization or agency could take the temperature of world public opinion. | UN | وعلى الصعيد العالمي، يمكن أن تجس منظمة أو وكالة مناسبة نبض الرأي العام العالمي. |
I can touch your earlobe, and slow your heartbeat. | Open Subtitles | يمكنني أن ألمس شحمة أذنك وأبطئ نبض قلبك |
The national consensus Government accurately reflected the sentiment of the Palestinian people and would strengthen the position of the country. | UN | وتعكس حكومة الوفاق الوطني نبض الشعب الفلسطيني تماما، وهي ستعزز موقف البلد. |