"نفسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • myself
        
    • I
        
    • psychological
        
    • my
        
    • psychiatrist
        
    • psychologist
        
    • psych
        
    • self
        
    • psychiatric
        
    • mental
        
    • account
        
    • me
        
    • psychosocial
        
    • emotional
        
    • psychologically
        
    I myself will spare no effort to facilitate negotiations. UN ولن أدخر أنا نفسي جهداً في تسهيل المفاوضات.
    At that time, and indeed throughout my time in Geneva, I have learned many things about many people, and not a little about myself. UN وفي ذلك الوقت، وبالطبع طوال مدة بقائي في جنيف، تعلمت أشياء كثيرة عن أناس كثيرين ولم أتعلم ولا حتى القليل عن نفسي.
    Sorry. I couldn't help myself. I guess I just love love. Open Subtitles آسف، لم أستطع تمالك نفسي أعتقد أنّي أحب الحب فحسب
    I figured myself dead when I came in here. Open Subtitles لقد اعتبرتُ نفسي ميتًا عندما جئتُ إلى هُنا.
    It's been a while since I last worked on a whole cow, so I hurt myself with bad tools. Open Subtitles مرّ وقتٍ طويل جدًا على آخر مرة عملتُ بها على بقرة كاملة، لذا أذيت نفسي بالأدوات الحادة.
    Well, if I do, I won't know if you got mad, because I killed myself immediately after. Open Subtitles ,حسناً, لو فعلت ذلك لن أعرف إذ كنت غاضب لأنني سأقتل نفسي مباشرة بعد ذلك
    Well, and I'm only speaking for myself, but it feels like perhaps we belong on the other side of this particular conflict. Open Subtitles حسنًا،أنا أتحدث عن نفسي فقط و لكنني أشعر أننا ربما يجب أن نكون على الطرف الآخر من هذا النزاع تحديدًا
    If your interests and mine were adverse to each other, there's a good chance I'd cross you to save myself. Open Subtitles لو كانت اهتماماتك واهتماماتي لا فائدة منها لبضعنا البعض، قد يكون هناك فرصة بأن أضحي بك لأنقذ نفسي.
    Well, I'm just gonna chain myself to the bulldozer, then, okay? Open Subtitles حسناً أنا سأكبّل نفسي بالسلسلة للجرافة إذاً ، اتفقنا ؟
    When have I ever put myself ahead of the work? Open Subtitles وعندما أنا في أي وقت وضع نفسي قبل العمل؟
    Who knew I could talk about myself for a whole hour? Open Subtitles الذين عرفوا يمكن أن أتحدث عن نفسي لمدة ساعة كاملة؟
    And I made fun of myself for thinking that word. Open Subtitles وقد سخرت من نفسي لأنني فكرت في هذه الكلمة
    You make me feel worse about myself every time we talk. Open Subtitles تجعلني اشعر بشعور اسوء تجاه نفسي بكل مره نتحدث بها
    So if I'm to defend myself, I'll seem even more defensive. Open Subtitles ولذا لو حاولت الدفاع عن نفسي سيبدو موقفي تبريرياً أكثر
    I dug myself in too deep and I can't climb out. Open Subtitles أنا حفرت نفسي في عميق جدا وأنا لا أستطيع الخروج.
    Probably. She knows me better than I know myself. Open Subtitles على الأغلب, فهي تعرفني أكثر مما أعرف نفسي
    I am more than capable of finding the Mercenary myself. Open Subtitles أنا أكثر من قادر على العثور على المرتزقة نفسي.
    She influenced me to betray myself, but I forgave her that influence. Open Subtitles لقد أثرت عليّ لكي أخون نفسي ولكنني غفرت لها ذلك التأثير
    I am, therefore, obliged to respond to his unfounded allegations in writing, in exercise of our right of reply. UN ولذلك، فإني أجد نفسي مضطرا للرد كتابة على ادعاءاته التي لا أساس لها ممارسة لحقنا في الرد.
    Social and psychological field survey for camel jockeys returning from Qatar UN مسح ميداني اجتماعي نفسي لأطفال الهجن العائدين من دولة قطر
    But the absence of a permanent psychologist and psychiatrist in Ziguinchor prevents the long term follow-up of people in need. UN ولكن عدم وجود طبيب نفسي وأخصائي في التحليل النفسي بصفة دائمة في وعلى استرداد النظرة المتفائلة والإيجابية للحياة
    He also had to seek the services of a private psychologist as the Department had refused to engage one. UN وتعين عليه أيضاً البحث عن خدمات أخصائي نفسي من القطاع الخاص لأن الإدارة رفضت تعيين أخصائي له.
    I think violet should do a psych eval on rebecca. Open Subtitles أظن أن على فايوليت أن تقوم باختبار نفسي لربيكا
    I don't know if I'll ever be back to my old self. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت سوف اعود إلى نفسي القديمة
    No psychiatric condition was detected during his stay in the hospital. UN ولم تثبت إصابته بأي مرض نفسي خلال إقامته في المستشفى.
    The only statistics available in 2010 is the average age of those diagnosed with mental illness which is 27.78 years. UN والإحصاءات المتاحة فقط في عام 2010 هي متوسط عمر من تم تشخيص إصابتهن بمرض نفسي البالغ 27.78 سنة.
    I could exhaust myself in an account of the Borgia Pope's licentiousness. Open Subtitles انا بأمكاني ان ارهق نفسي على حساب فجور بابا ال بورجيا.
    Sexual harassment, aggression and violence, bullying and pressure of work are psychosocial stress factors in the workplace. UN وعوامل التحرش الجنسي، والعدوان والعنف، والترهيب، وضغط العمل كلها عوامل كرب نفسي اجتماعي في مكان العمل.
    She was in an emotional storm and could have used a therapist. Open Subtitles لقد كانت في حالة عاطفية و كانت تحتاج لـ طبيب نفسي
    The longer a woman or child is in prostitution the more she is psychologically harmed and physically endangered. UN فكلما ظلت المرأة أو الطفل في دائرة البغاء، أصبح كل منهما معرّضاً لضرر نفسي وخطر بدني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus