Yo no robé esa película, y si lo hice, no pueden probarlo. | Open Subtitles | أنا لم اسرق هذا الفيلم ولن تستطيع إثبات أنني الفاعل |
- ¡No me dormí hasta las cinco! - Yo no dormí nada. | Open Subtitles | أنا لم أنم حتى الخامسة صباحاً أنا لم أنم مطلقاً |
Doy mi palabra como soldado que No he tirado nada a su propiedad. | Open Subtitles | هذه كلمة مني أقولها كجندي أنا لم أرمي شيئا على ممتلكاته |
- No he pegado un ojo en toda la noche. - Lo siento, señora. | Open Subtitles | ـ أنا لم أغلق عيني طوال الليل ـ أنا آسف يا سيدتي |
Caramba, No lo sé en verdad. Nunca he visto uno de éstos. | Open Subtitles | حقيقة لا أعلم أنا لم أري من قبل واحدا مثله |
Y mi historia se parece a la tuya porque Nunca he llegado hasta el fin, o sea, que nunca me he enamorado. | Open Subtitles | وقصّتي كانت مشابهة لقصّتك بقدر ما أنا لم أكن أهتمّ بالنهاية, أعني بأنّي لم أكن أقع في غرام أحدهم. |
Yo no dije que ella no dijera... que el oro estaba a un kilómetro del cruce del río. | Open Subtitles | أنا لم أقل أنها لم تقل أن الذهب على بعد نصف ميل من معبر النهر |
Tienen que creerme, Yo no maté a ese tipo. ¿Por qué iba a hacerlo? | Open Subtitles | يجب أن تصدقوني أنا لم أقتل الرجل , و لماذا سأقتله ؟ |
Yo no te juzgo. ¿Acaso lo que haces tú es algo maravilloso? | Open Subtitles | أنا لم أحاكمك من قبل ما الخير الذي فعلته أنت؟ |
Fue el único momento en nuestras vidas en que mi hermano no fue tan fuerte como creía serlo, y Yo no fui tan débil. | Open Subtitles | لقد كانت اللحظة في حياتنا, التي عرفَ فيها أخي أنهُ لم يكن قوياً كما يظن, و أنا لم أكن ضعيفاً |
Yo no escuché nada... sobre ningún fraude... pero si escucho algo, te aviso. | Open Subtitles | أنا لم أسمع شىء بخصوص عن ذلك ولكن اذا فعلت سأخبرك |
- La llamé por teléfono. No he salido de casa en todo el día. | Open Subtitles | ـ حاولت الإتصال بك بالهاتف ـ أنا لم اترك البيت طوال النهار |
Así que No he hablado con mi ex esposa o mi hermano desde entonces. | Open Subtitles | لذالك أنا لم أتكلم مع زوجتي السابقة .ولا أخي منذو ذالك الحين |
No, cariño, No he salido de esta cama en todo el día. | Open Subtitles | لا يا عزيزتي أنا لم أخرج من هنا طوال اليوم |
No lo escribí. Lo agregaron en la oficina de copia, o en edición. | Open Subtitles | أنا لم أفعل، كان قد أضيف بمكتب التحرير أو أثناء الإفتتاحية |
A mi No me importa, no soy celosa... pero nuestro vecino está enfadado. | Open Subtitles | حتى أنا لم اعُد أغار عليه بعد الآن لكن جارنا غاضب |
Tú no eres mi hijo y No te encontré en el mar... todo era mentira | Open Subtitles | أنت لست إبني و أنا لم اجدك في البحر لقد كانت تلك كذبة |
- Pero él te arna, cariño. - No estoy tan segura de ello. | Open Subtitles | ـ لكنه يحبك يا عزيزتي ـ أنا لم اتأكد من ذلك |
No le he preguntado, pero estoy seguro de se llegaria por alli. | Open Subtitles | أنا لم أسألها ولكني متأكد أنها لن تمانع لو أتيتي |
Nunca había visto a un hombre, negro o blanco, valorar tanto a un hijo. | Open Subtitles | أنا لم أر رجلاً أبيض كان أو أسود يحب طفلته بهذا القدر |
En este caso, no conozco a los estudiantes pero he conocido a otros como ellos. | TED | الآن ، أنا لم اجتمع بهؤلاء الطلاب ، ولكني قد اجتمعت بطلاب مثلهم. |
Yo nunca te quité nada a ti ni a nadie más en este pueblo. | Open Subtitles | أنا لم أخذ شىء منك أو من أى شخص فى تلك البلدة |
Pero soy un hombre de palabra Y digo que no la engañé. | Open Subtitles | ولكن أنا رجل من كلمتي وأنا أقول أنا لم يغش. |