É melhor ficar com esse. És jovem demais para esse. | Open Subtitles | يُستحسن أن آخذ هذا أنتَ صغيـر جداً على هذا |
"tu És um lírio solto flutuando num rio de âmbar." | Open Subtitles | أنتَ زهرة سوسن طليقة، تطفو على نهرٍ من العنبر |
tu não queres isso. Eu sei que Estás sofrendo, mas | Open Subtitles | أنتَ لا تريدين ذلك أعرف بأنك تتألمين , ولكن |
tu Estás bastante feliz neste emprego, não Estás? Claro. | Open Subtitles | أنتَ سعيد جداً بهذه الوظيفة , أليس كذلك؟ |
Prefiro ser um velho idiota do que ser como Você, Xerife. | Open Subtitles | اذا كًنت أنا عجوز أحمق ماذا تكون أنتَ أيها الشريف؟ |
Tem a certeza de que já não Está ninguém na casa? | Open Subtitles | هل أنتَ متأكد من أن أحدهم لم يعد في المنزل؟ |
Uma dançarina de hula sexy. Mas uma sexy dançarina de hula com corpo de cobra. És tão idiota | Open Subtitles | نعم , الآن نتحدث , فتاة الهولا المثيرة ولكن ثعبان مثير لفتاة الهولا أنتَ سخيف جداً |
Precisas deixar-me em paz. Não És parte da minha vida. | Open Subtitles | أيجب أن تتركني وحيدة أنتَ لست جزءاً من حياتي |
tu não És. Passa-se muita coisa na tua família que nem sabes. | Open Subtitles | أنتَ لا تذهب لعائلتك كثيراً . ولا حّتى تعرف عنهم شيئ |
E ainda assim aqui Estás, andando por aí com um demónio. | Open Subtitles | و ها أنتَ ذا , تمارس البغاء مع كائنة شريرة |
Admite, Estás zangado e Tens medo de me perder. | Open Subtitles | اعترف بذلك، أنتَ غاضب ومرعوبٌ من فكرة فقداني |
Enquanto tu Estás olhar para mim, eu estava procurando por ti... | Open Subtitles | ، حينما كنت أنتَ تبحث عنـّي كنتُ أنا أبحث عنك |
Sei que Você e o governador tiveram diferencia no passado, mas também sei que É tão conservador como ele em muitos tema. | Open Subtitles | اعلمُ أنهُ كانَ بينكما خِلافات أنتَ و الحاكِم في الماضي لكني أعلمُ أيضاً أنكَ مُحافِظ مِثلهُ في الكثير منَ المواضيع |
Quatro matrimônios, jamais tive filhos e não sei um carajo sobre ser pai, mas Você, carajo, merece-te um prêmio. | Open Subtitles | و لَم أُرزَق بأطفال، لذلك لا أعرِف أي شيء عَن الأُبوَّة لكن أنتَ أيها الحَقير تِستَحِقُ الجائِزَة |
Você e seu irmão tinham a turma da rua Bridget. | Open Subtitles | أنتَ و أخيك كُنتُما تُديران عِصابَة شارِع بريدجيز نعم |
Se formos ao zoo, tu É que vais connosco. | Open Subtitles | إذا نَذْهبُ حديقةَ الحيوانات، أنتَ الذي تَذْهبُ مَعنا. |
Está seguro de que posso dizê-lo frente a ele? | Open Subtitles | أنتَ مُتأَكِد أنَّكَ تُريدُني أن أفعلَ هذا أمامَه؟ |
Quando se É novo não se pensa em envelhecer. | Open Subtitles | أنتَ لا تُفكّر بكبر السن عندما تكون شاباً |
Tens um medo de morte de perder alguém de quem gostes. | Open Subtitles | أنتَ مرعوبٌ حتى الموت من فقدان أيٍّ ممن يعنون لك |
Poupas-te estes dois de uma viagem até a esquadra. | Open Subtitles | أنتَ أنقذت هذان الشخصـان من رحلة إلى المركز |
Fez-lhe isso a ti mesmo, Mark, e agora Tem que te entregar. | Open Subtitles | أنتَ فعَلتَ هذا بنفسِك يا مارك الآن، عليكَ أن تسَلِّم نفسَك |
Porque eles abrem o portão, e ficas sentado no ar. | Open Subtitles | لأنّهم عندمـا يفتحون هذا البـاب، تكون أنتَ في الجوّ |
o senhor e o arcebispo foram amigos por 20 anos? | Open Subtitles | أنتَ والقس كنتم أصدقاء لما يقرب من 20 عاماً |
E eu estava preocupada em não me ajustar. - Quem são vocês? | Open Subtitles | هنا , لقد قلقة بشأن عدم الإندماج هنا من أنتَ ؟ |