Lembro-me quando cantaste na aula de música. A professora tinha perguntado: | Open Subtitles | واتذكر عندما غنيتي في صف الموسيقى , عندما قال الأستاذ |
na aula de Inglês Tive um grande resultado | Open Subtitles | في صف الإنكليزي فعلت ما عليّ في صف الإنكليزي فعلت ما عليّ |
Para fingirem que gostam, aprendi umas técnicas na aula de teatro. | Open Subtitles | و إذا كنتم بحاجة للمساعدة في الادعاء بأن الحلوى لذيذة فأنا تعلمت بعض الأشياء في صف التمثيل جربوا فرك بطونكم |
É sempre bom ter um homem da lei do lado do progresso. | Open Subtitles | من اللطيف أن نحظى دائماً برجل قانون في صف الرقي |
Inscrevi-te numa aula de natação na escola para mães e filhos. | Open Subtitles | لقد سجلتك وانا في صف تعليم السباحة في المدرسة الثانوية |
E boneca, verifica os registos escolares de alunos que estiveram na turma da Claire Westchester | Open Subtitles | وعزيزتي افحصي السجلات المدرسية للطلاب الذكور الذين كانوا في صف كلير وستشستر |
Que é que se faz quando se fica entalado na fila do cinema com um tipo destes? | Open Subtitles | ماذا تفعل عندما تجد نفسك محبوساً في صف السينما وخلفك رجل كهذا؟ |
na aula de Ciências estão a dissecar campónios congelados. - E tenho a trouxas para provar. | Open Subtitles | يشرحون المشردين المتجمدين في صف العلوم ولدي حزم ملابسهم كدليل |
Hey, Jerish, esqueceu os seus sapatos na aula de Ballet | Open Subtitles | انتي تشريش.لقد تركتي حذائك في صف الباليه |
Em adolescente, era a única rapariga na aula de Matemática, mas tinha muito pouco apoio. | Open Subtitles | في سن المراهقة، كانت الفتاة الوحيدة في صف الرياضيات، لكنها لم تلقى تشجيعاً كثيراً. |
Senti a tua falta na aula de literatura. O que aconteceu? | Open Subtitles | لم تكوني في صف الأدب الإنجليزي المتقدم ماذا حدث |
Tentou matar-se, na aula de Química. Há duas semanas. | Open Subtitles | حاولت الانتحار في صف الكيمياء منذ اسابيع |
Então, Troy, nós três estamos a baixar a nota na aula de arte e pensamos... | Open Subtitles | اذا, تروي, ثلاثتنا متخلفين في صف الفن ونحن نتساءل |
Podes, por favor, dizer à tua mãe que estou do lado do marido dela. | Open Subtitles | هلا لو سمحت أن تخبرك والدتك بإنني أقف في صف زوجها. |
As nossas mães conheceram-se numa aula de aeróbica pré-natal. | Open Subtitles | التقت أمهاتنا في صف رياضة" "لما قبل الولادة |
A nossa filha é um Leopardo, está na turma avançada. | Open Subtitles | - ابنتنا من النمور إنها في صف المتفوّقين |
Vão atacar os furgões esperando na fila. | Open Subtitles | الآن , هم بالأنتظار أن يصدمون الشاحنات في صف الطابور |
As coisas nas aulas de Ballet estão agora horríveis. | Open Subtitles | أشياء في صف الباليه أخذت منعطفا نحو الأسوأ |
- Não estou do lado de ninguém, mas não a imagino a fazer isso! | Open Subtitles | - أنا لست في صف أحد , فقط أقول لا أراها تفعل ذلك |
Mas tenho de me colocar do lado da Cleópatra e da amiga dela. | Open Subtitles | لكن لا بد أن أقف في صف كليوباترا و صديقتها في هذه المشكلة. |
Porque é verdade. Querem pôr-me numa turma de atrasados. | Open Subtitles | هذه حقيقة، لقد أرادوا وضعي في صف المتأخرين |
Deus está do lado dos fiéis, e não dos pecadores. | Open Subtitles | الرب يقف في صف المؤمنين، ـوليسفي صف الخطاة،الربسوف.. |
Alunos da turma de química estão a copiar. | Open Subtitles | الأشخاص في صف الكيمياء المتواجده به غشاشين |
A última vez que os tive, concordei em sair com uma miúda da minha aula de história de arte. | Open Subtitles | عندما تناولت واحداً من هذه في المرة الأخيرة وافقت على الخروج بصحبة فتاة في صف مادة التاريخ |
Somente numa sala de aula de superdotados como esta, alguém o poderia acusar de ser inadequado. | Open Subtitles | فقط في صف متفوقين مثل هذا و لكن اي شخص يتهمه بكونه مقبول |