"يدك" - Traduction Arabe en Portugais

    • a tua mão
        
    • tuas mãos
        
    • suas mãos
        
    • a mão
        
    • sua
        
    • teu braço
        
    • dedo
        
    • na mão
        
    • nossa mão
        
    • mão de
        
    Mas a tua mão direita é mais forte que a esquerda. Porquê? Open Subtitles لكن يدك اليمنى أكثر قوة من اليسرى ، لما هذا ؟
    Não me emprestas dinheiro para algodão-doce, cobras a estranhos por conselhos médicos, e agora estás preocupado com a tua mão? Open Subtitles لا تعطيني نقود لشراء حلوى القطن وتأخذ نقوداً من غرباء مقابل نصيحة طبية وأنت قلق بشأن يدك الآن
    Boremont, deste-me a tua mão e agora arrancas o meu coração. Open Subtitles بورمونت . لقد مددت يدك لي و ألآن أخذت قلبي
    Tu tinhas aquela moeda nas tuas mãos e brevemente a terás novamente. Open Subtitles ..كانت تلك القطعة في يدك وسوف تحصل عليها مرةً أخرى قريباً
    Mãe, as roupas nunca virão limpas Se você não molhar suas mãos. Open Subtitles يا أمى , الملابس لن تنظف هكذا اذا لم تبللى يدك
    E mesmo que sejam cegos, podem pôr a mão sobre ela, e ver as faixas da estrada e obstáculos. TED لذا حتى ولو كنت أعمى ، يمكنك وضع يدك عليها، تستطيع أن ترى في مسارات الطريق والعقبات.
    Deixa a tua mão o mais imóvel possível, está bem. Open Subtitles فقط قم بأحكام يدك بثبات بأكبر قدر ممكن, اتفقنا؟
    Se lá puseres a tua mão, vais sentir, Daisy. Open Subtitles فإن وضعت يدك فوق هذا المكان، فستشعر بالحرارة.
    Isto tem a tua mão... vai para outra escola. Open Subtitles فتى لطيف ، إن يدك تظهر فى كل ذلك إذا كان لا بد من رحيلك فاذهب إلى مدرسة أخرى
    A primeira lição é em Samurai,Dharam. Põe a tua mão esquerda à frente. Open Subtitles الدرس الأول فى الساموراى درام مد يدك اليسرى للامام
    a tua mão esquerda controla a direcção, a direita a altitude. Open Subtitles يدك اليسرى تسيطر على الاتجاه اليمنى ترتفع
    Coloca a tua mão direita para este lado. Fecha o teu olho esquerdo. Open Subtitles ضدي يدك اليمنى على الجانب أغلقي عينك اليسرى
    Coloca a tua mão esquerda para este lado... e fecha o teu olho direito. Open Subtitles حسناً والآن لنرى ضعي يدك اليسرى على هذا الجانب وأغلقي عينك اليمنى
    Põe a tua mão aqui e afasta o intestino delgado. Open Subtitles ضع يدك هناك وأدْفعُ جانباً المعي الدقيقَ
    Escusas de agradecer.Afinal não pedi desculpas no dia que aleijei a tua mão. Open Subtitles مع ذلك ، نسيت أن أعتذر لك عن ذلك اليوم عندما تسببت في إيذاء يدك
    Aqui tens a cabeça de teus filhos, e a tua mão, por escárnio devolvida. Open Subtitles ها هنا رأسا ابنيك النبيلين وها هنا يدك تعاد إليك بازدراء
    A morte do teu pai vai estar nas tuas mãos. Open Subtitles وسكون هكذا مات والداك ولكن لديك أحدهم في يدك
    Jamie, vou tratar de nove dedos das tuas mãos. Open Subtitles جايمي,أنا على وشك معالجة تسعة عضام في يدك
    Solte os outros reféns e deixamos a nave nas suas mãos. Open Subtitles , دع باقي الرهائن تذهب وسنترك هذه السفينة بين يدك
    As nossa mãos, a direita e a esquerda, parecem semelhantes, mas tentem enfiar a mão direita na luva esquerda TED كيديك اليمنى واليسرى، تبدوان متشابهتين، لكن محاولة وضع يدك اليمنى في القفاز الأيسر يتثبت أنهما ليستا كذلك.
    A sua densidade energética é tal que o fornecimento para toda uma vida cabe na palma da nossa mão. TED وهو غني بالطاقة لدرجة أنه يمكنك الحصول على مخزون من طاقة الثوريوم مدى الحياة في راحة يدك.
    Um relógio grande, muito grande, que deslizou pelo teu braço. Open Subtitles ساعة كبيرة.. كبيرة جداً حتى أنها انزلقت من يدك
    Combinaste um encontro enquanto tinhas o dedo enfiado no namorado? Open Subtitles كنت تطلبها في موعد غرامي بينما يدك داخل صديقها؟
    Tem-se outra perspectiva depois de se ter uns milhões de dólares... em moedas chinesas antigas na mão e depois perdê-los. Open Subtitles ترى الأشياء بشكل مختلف بعدما تملك ملاين الدولارات على هيئة عملات صينيه قديمه تكون فى يدك ثم تفقدهم
    E se te dissesse que há $200.000 à mão de semear? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنه هناك 200,000 دولار في متناول يدك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus