This law prohibits adoption of children for the purpose of financial gains or other types of profit. | UN | ويحظر هذا القانون تبني الأطفال بغرض الكسب المالي أو لأي شكل آخر من أشكال الربح. |
Stores and companies around the world have been boycotted based on their dealings for profit in the OPT. | UN | وقُوطعت محلات وشركات في أنحاء العالم استناداً إلى تعاملاتها سعياً وراء الربح في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
Stores and companies around the world have been boycotted based on their dealings for profit in the OPT. | UN | وقُوطعت محلات وشركات في أنحاء العالم استناداً إلى تعاملاتها سعياً وراء الربح في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
The last question was open-ended to capture any other issues about base erosion and profit shifting that countries wished to note. | UN | وكان السؤال الأخير منها مفتوحا لتبيان أي مسائل أخرى بشأن تآكل الوعاء الضريبي ونقل الأرباح تود البلدان الإشارة إليها. |
To determine its loss of profit, China Road and Bridge used a rate of exchange of KD 1.000 to US$3.40. | UN | وفي حساب خسائرها في الأرباح استخدمت الشركة المعدل التالي لسعر الصرف: الدينار الكويتي الواحد يساوي 3.40 دولار أمريكي. |
The Fund has disclosed a net profit on the sale of investments for the biennium of $412 million. | UN | وقد أفصح الصندوق عن ربح صاف من بيع الاستثمارات بلغ 412 مليون دولار في فترة السنتين. |
∙ Since 1989, ITC covers the expenses for facilities, materials, rent and utilities, since no profit has been made. | UN | ● منـذ عام ١٩٨٩، يغطي مركز التجــارة الدوليــة مصاريـــف التسهيـلات والمـــواد وإيجـــار المرافق، ﻷنه لم تتحقق أرباح. |
Penalties for enforcement of laws and regulations can be a deterrent if the perpetrator realizes it could affect the profit from the operation. | UN | ويمكن أن تمثل الغرامات على عدم انفاذ القوانين واﻷنظمة رادعا إذا أدرك المخالف أنها يمكن أن تؤثر على الربح من العملية. |
Weapon-manufacturing States should not be guided solely by the profit motive. | UN | وينبغي للدول التي تنتج اﻷسلحة ألا تستهدي بدافع الربح فقط. |
The search for profit and cost savings tends to be a more obvious instigating factor of technical change. | UN | ويغلب أن يكون البحث عن الربح وتوفير التكاليف عاملا أكثر وضوحا من عوامل استحثاث التغيير التقني. |
These involve acquiring international business contacts and marketing skills, and developing more efficient production methods that will ensure profit and quality. | UN | وهذا ينطوي على كسب اتصالات تجارية ومهارات تسويق على الصعيد الدولي، وتطوير أساليب إنتاج أكثر كفاءة تضمن الربح والنوعية. |
Trafficking means much more than the organized movement of persons for profit. | UN | تحمل عبارة الاتجار معان كثيرة بخلاف تحركات الأشخاص المنظمة بغرض الربح. |
In the case of Temex, profit can be estimated at between $500,000 and $1 million per delivery in the Nigerian connection case. | UN | وفي حالة تيمكس يمكن تقدير الربح بمبلغ يتراوح بين 000 500 دولار ومليون دولار لكل حمولة عن طريق الحلقة النيجيرية. |
The profit and loss statement would analyse transactions by product line and by direct and indirect costs. | UN | وأوضح أن بيان الأرباح والخسائر يحلل المعاملات بحسب نوع المنتجات وبحسب التكاليف المباشرة وغير المباشرة. |
The Panel has applied these conclusions in its considerations and recommendations for the loss of profit claims in this instalment. | UN | وطبق الفريق هذه الاستنتاجات لدى نظره في المطالبات المتعلقة بفقدان الأرباح في هذه الدفعة وكذلك في توصياته بشأنها. |
(b) Loss of profit on funds held in bank account | UN | الخسائر في الأرباح المتعلقة بالأموال المودعة في حساب مصرفي |
As noted above, the Panel finds support for an overall 47 per cent profit margin in Halliburton Logging’s management accounts. | UN | ومثلما أشير أعلاه، رأى الفريق ما يدعم وجود هامش ربح نسبته 47 في المائة في حسابات إدارة الشركة. |
The more the unexpected happens and the more the risk margin has to be expended, the smaller the profit will ultimately be. | UN | وكلما حدث ما هو غير متوقع كلما زادت الحاجة إلى استخدام هامش المخاطرة وصغر احتمال تحقيق ربح في آخر الأمر. |
I'd stake my wage amongst the reprobates and lowlifes that comprise your intimates somebody must know of a gun seller recently giddy with profit. | Open Subtitles | أراهن أنه بين الفاسقين و الوضيعين الذين يشكلون جماعتك لا بد أن أحدهم يعرف عن بائع أسلحة يحصل على أرباح كبيرة مؤخرا |
The enterprise is entitled to charge consumers for the services rendered at rates which include a profit margin. | UN | ويكون من حق مؤسسة اﻷعمال تقاضي رسوم من الزبائن نظير الخدمات المقدمة بمعدلات تشمل هامشا للربح. |
In the opinion of Internal Security Agency, the areas listed in this point can profit from receiving technical support. | UN | ترى وكالة الأمن الداخلي أن المجالات المدرجة في هذه النقطة يمكن أن تستفيد من تلقي الدعم التقني. |
The asserted loss of profit is stated at ITL 16,950,000. | UN | وبلغت قيمة ما ادعته من كسب فائت 000 950 16 ليرة إيطالية. |
Yet, it is also a policy that could not be sustained without the involvement of businesses that profit from the settlement enterprise. | UN | ومع ذلك، فإن هذه السياسة لا يمكن أن تستمر بدون إشراك الشركات التي تجني أرباحا من المشروع الاستيطاني. |
If all the money isn't going to the kids, the companies doing the placement are making a profit. | Open Subtitles | ما لم يذهب ريع المال بأكمله إلى الأطفال، فإن الشركات التي تشغل التنسيب، تحقق أرباحاً منها |
It's really impossible to turn a profit if you serve real chicken. | Open Subtitles | من المستحيل جداً أن تجنيّ ربحاً إذا قمت ببيع دجاج حقيقي. |
The Group is investigating FARDC commanders and the traders in Goma who profit from this trade. | UN | ويتولى الفريق التحقيق مع قادة الجيش الكونغولي ومع التجار في غوما الذي يستفيدون من هذه التجارة. |
Furthermore, some investors were only interested in commercial profit, even where this was not consistent with sustainable forest management. | UN | كما أن بعض المستثمرين لا يهتم سوى بالربح التجاري، وإن كان لا يتسق مع الإدارة المستدامة للغابات. |
Communities in many parts of the world still await the rehabilitation and environmental clean-up of abandoned mining camps, as promised by companies during the heyday of their operations and profit bonanzas. | UN | ولا تزال المجتمعات المحلية في أجزاء كثيرة من العالم في انتظار إعادة تأهيل مخيمات التعدين المهجورة وتنظيفها بيئيا وفقا للوعد الذي قطعته الشركات خلال ذروة عملياتها وطفرتها الربحية. |
When the gas prices skyrocket, we sell it, make a huge profit. | Open Subtitles | عندما تصل الأسعار إالي عنان السماء نبيع ونتحصل علي مكسب ضخم |